找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
收藏本版 (5)

外语学习 今日: 1 |主题: 26441|排名: 7 

版主: brianleeeee
作者 回复/查看 最后发表
预览 [[求助与讨论]] 点睛评: It is an equal failing to trust everybody and trust nobody tycoon 2008-5-26 21548 benchren 2008-5-26 20:53
预览 [[求助与讨论]] 点睛评:a bonehead mistake tycoon 2008-5-25 11457 benchren 2008-5-25 21:30
预览 [[资源推荐]] 张汉熙《高级英语》音频教程[wma格式】 huiele 2006-6-29 814345 ztrzj 2008-5-24 22:45
预览 [[求助与讨论]] Good will be rewarded with good and evil with evil 涂于德 2008-5-24 11765 benchren 2008-5-24 21:08
预览 [[求助与讨论]] 点睛评:Much distress regenerates a nation tycoon 2008-5-23 22194 乱红飞渡 2008-5-24 12:35
预览 [[求助与讨论]] It is not shame for a man to learn that which he knows not, whatever be his a 涂于德 2008-5-23 31769 乱红飞渡 2008-5-24 11:40
预览 [[求助与讨论]] 点睛评:Something attempted, something done tycoon 2008-5-23 11440 harrybond 2008-5-23 13:35
预览 [[求助与讨论]] 帮忙翻译 “在建和已建工程” flash2006 2008-5-21 63628 涂于德 2008-5-23 13:06
预览 [[求助与讨论]] 请教翻译! zengchj04 2008-5-22 11530 谢勇森 2008-5-23 09:51
预览 [[求助与讨论]] 点睛评:Laugh, and the world laughs with you; weep, and you weep alone. 涂于德 2008-4-6 62629 涂于德 2008-5-23 02:35
预览 [[求助与讨论]] 点睛评  Drop by drop the oceans are filled(滴水汇大海,垒石筑高墙). 涂于德 2008-5-18 122718 benchren 2008-5-22 18:03
预览 [[求助与讨论]] 英国著作权中的法令名称如何翻译 xiaomomo 2008-5-22 01237 xiaomomo 2008-5-22 15:07
预览 [[求助与讨论]] What's the meaning? pineapple 2008-5-21 11588 xiao100 2008-5-21 23:26
预览 [[求助与讨论]] 请教此摘要译文 qishuian 2008-5-21 11461 qishuian 2008-5-21 22:54
预览 [[学习策略]] 魔鬼单词学习法 keyff 2008-4-10 123973 phonology 2008-5-21 21:26
预览 [[原创地带]] 点睛评  There is no use crying for split milk tcczongjie 2008-5-14 92668 brianleeeee 2008-5-19 21:16
预览 [[资源推荐]] 中科院考博历年英语作文 elitehuang 2008-5-19 2197 elitehuang 2008-5-19 15:53
预览 [[求助与讨论]] 无梗五加苷 的英文是什么? 偷书否 2008-5-19 21497 偷书否 2008-5-19 10:07
预览 [[求助与讨论]] 关于Reader, Professor, Jr., Ir., 职称问题 macauor 2008-5-18 31690 涂于德 2008-5-18 23:11
预览 [[求助与讨论]] 请问“离休”英文如何翻译? 382533279 2008-4-23 85280 macauor 2008-5-18 22:00
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2025-1-10 22:15 , Processed in 0.274325 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块