找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 856|回复: 28

[【心情日记】] 英语词汇量之丰富

[复制链接]
发表于 2023-7-25 14:55:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 横槊赋诗 于 2023-7-25 15:01 编辑

英语词汇量是极其丰富的,基本上各行各业你都能从词典里找到相应的术语,于是乎一本好一点的词典都可以当百科全书使。当然,这里面英语自己似乎功劳其实不大,因为大部分术语是利用拉丁语、希腊语的词根构成的。

大致可以说,英语有一半的词是自己的,另一半的词是来自拉丁语和希腊语。来自希腊语的词,有不少是通过拉丁语转手,而来自拉丁语的词,有不少是通过法语等罗曼语经手。但是英语拼写上复古,使得英语当中来自拉丁语的词,比拉丁语留给罗曼语的词,还像拉丁语。由于这里面错综复杂的关系,一个词的来源渐渐变成了一种感觉上的性质。

自然,英语一个词可以同时夹着几个来源。比如说前缀a-,它是英语本族词,也是来自罗曼语的前缀,也是来自希腊语的否定前缀。拉丁语和希腊语的外来词给英语带来了错综复杂的前后缀系统,汉语显然不具备这一点。

对于学习者来说,专业术语大量利用拉丁语、希腊语的词构成,是一件好事,因为这就意味着只要把若干个词根背背熟,就能看懂专业文献了。不过现在,英语国家的人自己都对这些词根不稔熟了,在计算机行业里,很多术语就是英语自己的词,不是通过拉丁语或者希腊语的词根构成的。

除此之外,由于历史上对外扩张的原因,英语中还带有一些非洲、美洲居民的词,如aardvark来自南非荷兰语(或译布尔语、阿非利堪斯语),abalone来自印第安人的语言,等等。因而以前就有人说学英语比较实惠,因为英语词汇里也包含了许多其他语言的词。

评分

1

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-25 18:42:20 | 显示全部楼层
学习学习           
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-25 23:23:49 | 显示全部楼层
语言是承载思想的。词汇的丰富,说明了思想的丰富。

不过,这么说,还是不够量化,不够量化也就不好比较。不比汉语吧,比一比英语和法语、西班牙语的词汇量,可能就会很有意思。
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-26 11:53:14 | 显示全部楼层
有兩本書 牛津英语词典的編撰血淚史 ~~
1)OED的故事
2)教授与疯子
作者: [英]西蒙·温切斯特
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-26 20:09:32 | 显示全部楼层
英文的专业技术词汇实在恐惧。
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-26 20:58:55 | 显示全部楼层
专业词还好,最难的是常用词
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-26 21:59:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 agent124 于 2023-7-26 22:30 编辑
gongqi 发表于 2023-7-25 23:23
语言是承载思想的。词汇的丰富,说明了思想的丰富。

不过,这么说,还是不够量化,不够量化也就不好比较 ...

语言承载思想,但词汇量和思想的丰富程度是否成正比,可能不好说。举个例子,国际通用语言流行的时候,英国有语言学家发明了所谓的基本英语,大约只有几百个单词,但是他们用这几百个单词也能写出思想很丰富的文字。

语言有一词多义的现象,还有屈折变化,非屈折变化,这些都和词汇量相关,所以单纯的词汇数量不能反映真正的“有效词汇量”(我随便生造的说法)。这是其一。
而且,语言不只是表达思想,也表达实物。不同的文化对于同一事物所使用的词汇丰富程度不同。比如,貌似英语里对各个部位牛肉的分类比汉语要细,这和他们喜欢吃牛肉,更加讲究有关。

总之,词汇丰富说明思想丰富,这个观点,用英语来评价,可以说是interesting


回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-26 22:37:00 | 显示全部楼层
agent124 发表于 2023-7-26 21:59
语言承载思想,但词汇量和思想的丰富程度是否成正比,可能不好说。举个例子,国际通用语言流行的时候,英 ...

宏观上说,正比或正相关应该是成立的。而且思想不一定是空想,包括物质文化。人类文化本来就是包括人类所创造或使用物质的。

从微观来看,的确,不同文化关于某个点的词汇量是可能有显著差异的。比如亲戚在中国文化里很重要,uncle和cousin在汉语里都有更多而且是多得多的对应词汇。再比如雪对爱斯基摩人很重要,所以一个snow也会对应几十个词汇。

很小词汇量的问题。有人说英美主妇可以用不到1000个单词搞定生活中的一切。这其实也属于微观特例。我在意大利时,除了数字,我的单词量可能100都不到,但我也能做到生活、工作、砍价、开玩笑。除了语言技巧外,这些微观的背后其实是需求的hierarchy。很少的单词就可以满足Maslow的底层,但在底层满足之后,高层总是会自动出现的。
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-26 22:41:22 | 显示全部楼层
gongqi 发表于 2023-7-26 22:37
宏观上说,正比或正相关应该是成立的。而且思想不一定是空想,包括物质文化。人类文化本来就是包括人类所 ...

思想包括物质文化,这有点颠覆词汇的基本定义了。定义最好还是约定俗成,不要自创新义

点评

思想不一定是毛泽东思想这种高大上的东西,它也可能是你想到的任何更低小下的东西,比如元宵。元宵当然是物质,元宵背后的一套东西则是物质文化  发表于 2023-7-26 22:48
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-26 22:44:16 | 显示全部楼层
在计算机行业里,很多术语就是英语自己的词,不是通过拉丁语或者希腊语的词根构成的。
==============
想到一个coalesce,词源是拉丁语,熟悉sql的人应该不陌生
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-26 22:58:13 | 显示全部楼层
ongqi
思想不一定是毛泽东思想这种高大上的东西,它也可能是你想到的任何更低小下的东西,比如元宵。元宵当然是物质,元宵背后的一套东西则是物质文化  发表于 1 分钟前
=================
思想一般指意识上的东西,物质是“实”的东西。虽然说意识和物质未必一定势不两立,绝对互斥,但是大致的分别还是有的。您的说法貌似将意识和物质等同了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-7-27 05:27:11 | 显示全部楼层
agent124 发表于 2023-7-26 22:44
在计算机行业里,很多术语就是英语自己的词,不是通过拉丁语或者希腊语的词根构成的。
==============
想 ...

这个我是参考了wiki词条English in computing

In comparison to other sciences, where Latin and Greek are often the principal sources of vocabulary, computer science borrows more extensively from English.
我不搞IT,不过coalesce是来自拉丁语。

不过据我观察,拿词根词缀造词确实已经不怎么流行了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-7-27 05:28:02 | 显示全部楼层
其实古英语对于亲属分得比现代英语细(虽然没汉语细),爱斯基摩人语言里有多少个关于雪的词,取决于如何定义词。
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-27 07:11:17 | 显示全部楼层
横槊赋诗 发表于 2023-7-27 05:27
这个我是参考了wiki词条English in computing

我不搞IT,不过coalesce是来自拉丁语。

貌似现在复合词多,类似brunch这样的构词方式比较多
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-7-27 15:15:45 | 显示全部楼层
agent124 发表于 2023-7-27 07:11
貌似现在复合词多,类似brunch这样的构词方式比较多

这玩意叫blend或者portmanteau,也有其他几个相关的叫法,就是把两个词嫁接起来。

有一个hybrid word或者hybridism,表示的是不同词源的词根组成的词。

汉语没有很好的翻译把两个术语区别开,我提议第一个翻为混成词,第二个翻为混种词。

不过这类词一般不是术语,据我观察现在术语更多地是旧词、熟词翻新,或者把几个词组合起来后取首字母缩写,直接拿词根造新词简直见不到了。



回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-28 02:08:29 | 显示全部楼层
横槊赋诗 发表于 2023-7-27 15:15
这玩意叫blend或者portmanteau,也有其他几个相关的叫法,就是把两个词嫁接起来。

有一个hybrid word ...

兄对英语词汇学颇有研究。我当初看了本陆国强的词汇学,以为对背单词有所帮助,结果发现没什么用,就扔掉了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-7-28 05:05:33 | 显示全部楼层
agent124 发表于 2023-7-28 02:08
兄对英语词汇学颇有研究。我当初看了本陆国强的词汇学,以为对背单词有所帮助,结果发现没什么用,就扔掉 ...

我去看了一下,陆国强那书写的也太多方面了,真正背单词把词根词缀背背熟就能背不少了。


这个帖子的回帖里又引出了一些新的问题。等版主加分后,我准备开新帖接着写关于英语的随笔,之前我也写过几篇了。炎炎夏日,敲这么多字也不容易。
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-28 08:53:55 | 显示全部楼层
赞同。
英语用26个字母,无数的排列组合,
如果现实社会中,出现了新生事物,造个新单词,
这就搞定,OK了。
中文不然,横竖常用的单词就那么三五千个
又不能新造汉字,
所以,如果出现新生事物,只有用旧词,赋予新意
所以中国人擅长旧瓶装新酒。
其实是无奈的结果。
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-28 10:17:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 eisbergeisberg 于 2023-7-28 10:19 编辑

英语词源八卦的優質好書 推薦給大家~ 載點http://62.182.86.140/main/3353000/4470a863ff14ddd2c567b87159bc7cd2/%28%E8%AF%9D%E7%97%A8%E7%B3%BB%E5%88%97%29%20%E9%A9%AC%E5%85%8B%20%E2%80%A2%20%E7%A6%8F%E8%B5%9B%E6%80%9D%20-%20%E8%AF%BB%E5%AE%8C%E6%9C%AC%E4%B9%A6%E4%BD%A0%E5%8F%AF%E8%83%BD%E4%BC%9A%E6%88%90%E4%B8%BA%E4%B8%80%E4%B8%AA%E8%AF%9D%E7%97%A8-%E5%8C%97%E4%BA%AC%E8%81%94%E5%90%88%E5%87%BA%E7%89%88%E5%85%AC%E5%8F%B8%20%282020%29.pdf
读完本书你可能会成为一个话痨
作者: [英] 马克 • 福赛思(Mark Forsyth)
原作名: The Etymologicon: A Circular Stroll through the Hidden Connections of the English Language
isbn: 7559637310
书名: 读完本书你可能会成为一个话痨
页数: 352
出品方: 联合低音
译者: 盖梦丽
定价: 60.00
出版社: 北京联合出版公司
出版年: 2020-4
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-7-28 13:48:11 | 显示全部楼层
linfangsh 发表于 2023-7-28 08:53
赞同。
英语用26个字母,无数的排列组合,
如果现实社会中,出现了新生事物,造个新单词,

你这话有点乱。


造字在手写时代没那么特别,无非流传不广而已,更多地是计算机时代被技术限死了。

造词大部分都是旧瓶装新酒的,毕竟凭空造是有难度的。而现在的英语,其实也不怎么造新词了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-6 03:00 , Processed in 0.181397 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表