找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 4935|回复: 22

[【文史类原创】] “貳”音讀何?【非首发】

[复制链接]
发表于 2008-9-7 15:35:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
“貳”音讀何?

首发于:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a9bffa00100a7b9.html

為避免經濟上的出錯,我們常常用“零、壹、貳、三、肆、伍、陸、柒、捌、玖、拾”來表示阿拉伯數字的0、1、2、3、4、5、6、7、8、9、10 。但恐怕從來沒有人注意過它們的讀音是否準確,因為它們已然獲得了經濟活動中既成的地位,而不會有人去斤斤計較它們的讀音,只需要瞭解它們的用途就夠了。而筆者今天就想鑽鑽這個牛角尖,從音韻學的角度來談談“貳”這個字的音讀問題。
“貳”,這是一個在經濟管理方面經常使用的文字。我們都知道,這個字讀er,去聲。表示數字“2”的大寫形式。但是,當我們在這個字的旁邊加上一個“月”字旁,這個字便不再音er,去聲;它就是“膩”,被今天的我們讀作ni,去聲。組詞有“細膩”、“膩味”、“膩煩”、“油膩”等,有過度、過分等的意味在裏面,這也是延伸了“貳”的意義來的。
就“貳”和“膩”兩個同源詞來看,它們有著截然不同的讀音,這難道不值得去考察一下嗎?
就筆者之見,“貳”古音ni,去聲,而“膩”替它保留了這個讀音。從這個角度說,“貳”是會意字;而“膩”是形聲字,從月、貳聲。
在音韻學理論上,我們可以找到這樣的依據。在張世祿先生主編的《古代漢語教程•上冊》(上海:復旦大學出版社1991年10月)第320頁對於《廣韻》所保留的中古音聲類和上古音三十六字母進行比較時,第四點是這樣說的:“泥娘合一,日母近泥,即中古的娘母、泥母,上古合而為一,中古的日母、泥母,上古讀音相近。”從這裏我們可以知道,上古音中沒有“娘”這個讀音,而是讀作“泥”;而上古音中“泥”和“日”讀起來又是相差無多的。所以,我們有了一個懷疑“貳”原不讀作“er”的依據,因為這個被我們稱為翹舌的音,它恐怕並不存在于上古音中,所以,它也不可能讀作“er”,去聲,而很可能讀作“ni”,去聲。
孤證不可信,我們再看方言中的實例。普通話“兒子”讀作“ér•zi”,在上海方言中,“兒子”被讀作“nì•zi”。上海話中保留了六個古音,而沒有“er”這個音。就連“耳朵”的“耳”字也讀作“nì”。我們再來看保留了八個古音的崇明方言,“貳”、“二”都是直接被讀作“nì”的,“兒”是從舌根發音的。當然,“倪”現在也還讀作ni,也可作旁證。
根據這兩個證據,筆者以為,“貳”本讀作nì,後讀作èr完全是為了與阿拉伯數字2相一致才臨時改變了讀音。但由於日常生活中長期的使用,我們便以為它本就讀èr了,可見,我們是犯了一個小小的錯誤的。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-7 16:15:26 | 显示全部楼层
汉字的读音、含意都会与时俱进。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-7 16:38:16 | 显示全部楼层
筆者以為,“貳”本讀作nì,後讀作èr完全是為了與阿拉伯數字2相一致才臨時改變了讀音。
跟阿拉伯数字一致?
楼主能解释一下为什么阿拉伯数字2在英语里叫“two”吗?还有,阿拉伯语为啥叫它’itneen?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-7 16:49:51 | 显示全部楼层
引用第2楼parivraj于2008-09-07 16:38发表的 :

跟阿拉伯数字一致?
楼主能解释一下为什么阿拉伯数字2在英语里叫“two”吗?还有,阿拉伯语为啥叫它’itneen?

哈哈,看来英语和阿拉伯语都没能做到和"阿拉伯数字一致"!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-7 17:13:22 | 显示全部楼层
阿拉伯数字2为什么要读(er)?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-7 17:17:42 | 显示全部楼层
引用第3楼chaque于2008-09-07 16:49发表的 :

哈哈,看来英语和阿拉伯语都没能做到和"阿拉伯数字一致"!

嗯,而且据说发明了阿拉伯数字的印度人把它叫做dvi,还是不大像,但这跟英国人的叫法实际上又是一样的,为什么呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-7 17:38:49 | 显示全部楼层
引用第5楼parivraj于2008-09-07 17:17发表的 :


嗯,而且据说发明了阿拉伯数字的印度人把它叫做dvi,还是不大像,但这跟英国人的叫法实际上又是一样的,为什么呢?

可能是印度人和英国人都受到了法语deux的影响,所以才把èr说成那样了,没有忠于原本的“阿拉伯数字”念法。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-7 18:08:11 | 显示全部楼层
时有古今,地有南北,字有更革,音有转移,亦势所必至。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-7 18:14:46 | 显示全部楼层
各个语系的读音应该有差异..
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-7 23:04:53 | 显示全部楼层
偶家那边的方言 2 还是读ni(、) 滴
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-8 07:19:29 | 显示全部楼层
引用第2楼parivraj于2008-09-07 16:38发表的 :

跟阿拉伯数字一致?
楼主能解释一下为什么阿拉伯数字2在英语里叫“two”吗?还有,阿拉伯语为啥叫它’itneen?

小子仅是想对“贰”字用方言依据作一个读音的揣测,至于英语、阿拉伯语,说实话,我并不精通或者说是知之甚少。在以后的阅读积累中,会试图去找找这方面的联系。
因上海方言的关系,激发了我对这个字字音的一些想法,学术性不大,权作保存一句方言之用。
所谓“跟阿拉伯数字”一致,其实本是要说:“跟阿拉伯数字2在普通话中的读音一致”。
感谢parivraj的提醒!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-8 07:20:39 | 显示全部楼层
引用第9楼jethuang于2008-09-07 23:04发表的 :
偶家那边的方言 2 还是读ni(、) 滴

莫非jethuang君也是吴方言区的?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-8 08:01:41 | 显示全部楼层
“贰”读成er,不是“贰”的错,而是2的错.
日语2读作に(ni),可以佐证中国古代2是读ni的。

2本来读ni的,不知后来怎么变成er了,所以,“贰”也跟着读作er了.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-8 23:54:52 | 显示全部楼层
引用第12楼tmdyzc007于2008-09-08 08:01发表的 :
“贰”读成er,不是“贰”的错,而是2的错.
日语2读作に(ni),可以佐证中国古代2是读ni的。

2本来读ni的,不知后来怎么变成er了,所以,“贰”也跟着读作er了.

语言着实具有互通性,感谢tmdyzc007君提供宝贵意见。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-9 00:20:06 | 显示全部楼层
引用第11楼kuteng于2008-09-08 07:20发表的 :


莫非jethuang君也是吴方言区的?

呵呵 吴方言区台州片哈
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-9 16:12:25 | 显示全部楼层
引用第10楼kuteng于2008-09-08 07:19发表的 :

小子仅是想对“贰”字用方言依据作一个读音的揣测,至于英语、阿拉伯语,说实话,我并不精通或者说是知之甚少。在以后的阅读积累中,会试图去找找这方面的联系。
因上海方言的关系,激发了我对这个字字音的一些想法,学术性不大,权作保存一句方言之用。
所谓“跟阿拉伯数字”一致,其实本是要说:“跟阿拉伯数字2在普通话中的读音一致”。
.......

呵呵,从同期发的另一个帖子看楼主是熟悉说文的,那么不在这篇文章里考虑一下说文的“弍 古文二”和“贰副益也从贝弍声(段注:形声包会意)”,是不是有什么特别的原因呢?许慎同学也是受了阿拉伯数字的影响吧?

另外分析字音是要讲层次的,把现代音上古音普通话上海话混到一块儿来说是有很大问题的,其错误比把“二”的“本读”当成“er4”要大得多得多——我们甚至可以说后者没什么错误,因为那是跟其它很多字一起一步步有规律地音变而成的,而现在的标本仍然可以用来作为古音的参照。上海话的ni是存古,普通话的er也是存古,只是方言内部发展规律不同罢了。看到这一点,对于“古”我们也不必太过执着了(非要执著的话,首要的一点还是把线索理清楚)。

关于那个阿拉伯数字的事,第一段的那种联系还是先甭找了,这不本来就不是楼主想说的意思么?先好好看看汉语史的书再说吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-9 16:38:45 | 显示全部楼层
“贰”在粤语里读yǐ

【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】𠀤而至切,音樲

粤语里的“而”也读yǐ
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-9 16:59:17 | 显示全部楼层
引用第15楼parivraj于2008-09-09 16:12发表的 :


呵呵,从同期发的另一个帖子看楼主是熟悉说文的,那么不在这篇文章里考虑一下说文的“弍 古文二”和“贰副益也从贝弍声(段注:形声包会意)”,是不是有什么特别的原因呢?许慎同学也是受了阿拉伯数字的影响吧?

另外分析字音是要讲层次的,把现代音上古音普通话上海话混到一块儿来说是有很大问题的,其错误比把“二”的“本读”当成“er4”要大得多得多——我们甚至可以说后者没什么错误,因为那是跟其它很多字一起一步步有规律地音变而成的,而现在的标本仍然可以用来作为古音的参照。上海话的ni是存古,普通话的er也是存古,只是方言内部发展规律不同罢了。看到这一点,对于“古”我们也不必太过执着了(非要执著的话,首要的一点还是把线索理清楚)。
.......

受教了
等这段痛苦的日子(将持续到09年的痛苦日子)过去以后,该补的我确实该补上。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-26 19:42:38 | 显示全部楼层
这里又学到东西了。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-28 21:53:23 | 显示全部楼层
上海话那边发音NIE  是二十吧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-22 08:21 , Processed in 0.141727 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表