找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
楼主: ldshusheng

[转帖]青岛打响了抵制家乐福的第一炮【转】

[复制链接]
发表于 2008-4-13 22:20:39 | 显示全部楼层
这样表达只是说明我们不是软蛋,我们不再是那个任人欺凌的民族!
我们要让那些杯葛我们的民族得到报应,甚至惩罚!兄弟姐妹们,我们是要发展,是要韬光养晦。可是,人家都骑到脖子上,还不能发出一点愤怒之声吗,难道我们只有被欺负的命吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 22:24:40 | 显示全部楼层
哈哈
最后回一个吧
说来说去没啥意思



我们都 too naive!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 22:27:22 | 显示全部楼层
引用第34楼尚戚于2008-04-13 22:01发表的 :
  估计我没有什么损失,我又没有股份在家乐福。万一中国有损失呢?你想过这个问题吗?理性的爱国是不是该考虑这个问题呢?是不是爱国就可以不经过大脑呢?

那意思是指家乐福啊,又不是说你

我觉得只是一种姿态。真要抵制,还不知国家准不准呢
另外这事不能说人家不动脑子吧。要是只是一些人在作秀,相信不会有多少人响应
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 22:28:40 | 显示全部楼层
呵呵,潜意识还是觉得我们是弱者。
  
  一往无前兄怎么把我们中国比作科索沃呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 22:35:20 | 显示全部楼层
说的对,真要抵制还要经过政府一关。
  
  我的希望是我自己可以理性的爱国,是不是抵制就是爱国,就此和大家探讨一下。读书园地的兄弟姐妹们比较理性,我感到比较温暖。

  打住了。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 22:37:33 | 显示全部楼层
[quote]引用第44楼尚戚于2008-04-13 22:35发表的 :
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 22:45:05 | 显示全部楼层
引用第43楼尚戚于2008-04-13 22:28发表的 :
  呵呵,潜意识还是觉得我们是弱者。
  
  一往无前兄怎么把我们中国比作科索沃呢?

嘿嘿
食言一下 再回一个
这个质疑很好
我们确实需要点强国思维!!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 22:56:12 | 显示全部楼层
这是今天的纽约时报,看见了吧,我们要的就是这种效果,
有不爽就要表达出来,西方人最喜欢捏软柿子.
人家都给了你一个"响亮的耳光"[/red],你连个屁都不放,那是你活该,好欺负.
其实表达出来对双方都好,不至于那一天拿核弹对攻,都不知道为什么!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

是中国人就应以实际活动告诉那帮B,我们现在很不爽,他们得付出代价!

New York Times, The - April 13, 2008New Search
Show Help
0 Saved Articles
this article
Email
Bibliography (export)
Print
Quick Links
Browse more articles from page 8
Browse articles from section Foreign Desk
Browse articles from April 13, 2008
Back to Issue Previous Article 66 of 326 Next Save this Article
For the West, Many Tough Calls on China
New York Times, The (NY) - April 13, 2008
Author: STEVEN ERLANGER Jim Yardley contributed reporting from Beijing, Alison Smale from Berlin, Katrin Bennhold from Paris and Katie Thomas from New York.
As the Dalai Lama begins a contentious two-week visit to the United States and the Olympic torch continues its tortuous journey across six continents toward Beijing, the 2008 Games, already tarnished, have become a political as well as an athletic spectacle, with vying theories of human rights and how best to promote them.

Groups devoted to causes as diverse as press freedom, Falun Gong, Tibet and autonomy for Uighur Muslims in China's far west have used the Games as leverage to highlight issues that had been relegated to advocacy chat rooms during most of China's long economic boom.

Aggressive street demonstrations in London, Paris and the United States, and mounting calls for President Bush and other world leaders to skip the opening ceremony of the Olympic Games in August as a show of protest against China's internal policies, have produced a nationalist backlash in China. There, both the leadership and ordinary people resent what many see as a plot to disrupt the Games and damage China's image as a rising power, which the Olympics once seemed likely to burnish.

Politics has not intruded on the Games to this extent since Soviet bloc countries boycotted the 1984 Olympics in Los Angeles in retaliation for a United States-led boycott of the Moscow Games in 1980, after the Soviet invasion of Afghanistan.

The post-Los Angeles consensus that the world's foremost sporting event should remain exclusively a celebration of athletic excellence appears to have frayed. How political the Games will become, and whether international pressure on China will improve or worsen its policies on Tibet, Darfur and other delicate issues, has become a major worry for diplomats, athletes and commercial sponsors of the Olympics.

Eberhard Sandschneider, a China expert at the German Council on Foreign Relations in Berlin, said that the protests around the Games had created an uncomfortable moral dilemma for Western democracies even as Chinese leaders dug in their heels.

"The country is economically so attractive and by now so powerful that any measures we take will be met with painful countermeasures," he said. "The Olympics are important to the Chinese, but not as important as Tibet. Sovereignty and stability will always outweigh public relations."

The French foreign minister, the human rights advocate Bernard Kouchner, finds himself torn -- unable and unwilling to criticize the protesters, but understanding that loud street protests may make Chinese change more difficult. "We can't reduce foreign policy to human rights," he said, telling the newspaper Le Figaro that France wanted to "facilitate" renewed dialogue between the Dalai Lama and Beijing. But the protests "make a solution more complicated," he said.

The most obvious pressure is on Western political leaders to engage in a symbolic boycott of the opening ceremony on Aug. 8. Prime Minister Gordon Brown of Britain and Angela Merkel, the German chancellor, have said they will not accept invitations to attend the opening of the Games. Even the United Nations secretary general, Ban Ki-moon, a Korean, made it clear on Thursday that his schedule would not permit him to attend the opening ceremony.

President Bush, who plans to attend the Games, has said that he considers the Olympics nonpolitical but has not specified whether he intends to participate in the opening ceremony. Many members of Congress have urged him to skip it, and all three presidential contenders have suggested or urged that he reconsider attending.

President Nicolas Sarkozy of France, who first suggested boycotting the opening ceremony to promote a renewed dialogue between China and the Dalai Lama, has himself not finally decided, trying to use his decision as leverage on Beijing. After denying stiff conditions for his attendance set by Rama Yade, his human rights minister, including the end of all violence in Tibet, Mr. Sarkozy said he would decide whether to go only after seeing if the dialogue was renewed.

Speaking after the Paris protests, Mr. Sarkozy said: "It was sad to see the flame and the athletes booed, and I can understand that the Chinese have a problem." But "for the Olympics to go ahead in a peaceful fashion, dialogue needs to resume," he said.

The European news media and public opinion appear to support a tough stand. In Germany, the cover of this week's Der Spiegel magazine is the five Olympic rings retooled in barbed wire, with a picture of Chinese leaders underneath. The article focuses on the heavy-handed treatment of dissent, opening with the wife and baby daughter of a jailed dissident, Hu Jia.

A cartoon in the French newspaper Le Monde showed a citizen "training for the Olympics" by facing his armchair away from the television set, and the leftist newspaper Liberation is selling a T-shirt for protesters.

Leading advocacy groups appear unlikely to let the pressure die down before the Games. Supporters of greater autonomy for Tibetans have seen their cause catapulted into the headlines around the world, with an outpouring of support for the exiled Dalai Lama and widespread calls, including from Mr. Bush and most European leaders, for Beijing to engage him in a meaningful dialogue.

Tsering Jampa, executive director for Europe of the International Campaign for Tibet, said the Olympic Games were the best hope Tibetans and human rights campaigners ever had to extract concessions from Beijing.

"This is China's coming-out party," she said. "European governments should use this opportunity to really push the issues of human rights and Tibet. If heads of states are saying that they may not go to the opening ceremony, that helps."

Martha Bixby, executive director of Team Darfur, a coalition of athletes seeking to highlight Beijing's support for Sudan, which Washington has accused of genocide in Darfur, said critics must prod changes in Chinese policy.

Activist groups must ensure "that it's not just superficial change to make things look better, that it's actually something that's going to make a difference," she said.

But the reaction in Beijing does not suggest much inclination to capitulate to demands from activists. Officials there continue to label the Dalai Lama a "splitist" bent on sabotaging the Olympics, and they have shown no signs of softening their approach to managing Tibet or renewing a dialogue with the exiled spiritual leader.

On the contrary, Chinese are blaming foreigners for the tensions. Mr. Sarkozy's decision to leave the door open to a partial boycott of the Games prompted a populist appeal in China to boycott French goods, circulated on the Internet. Chinese users also circulated a photograph of a protester, in a cap with Tibetan colors, trying to grab the torch from a Chinese woman in a wheelchair, who was praised in Beijing for protecting the flame.

China's fierce pride also covers a deeper defensiveness, a sense that China's rise has made it the target for the hypocritical anger of a wounded West, especially the United States and Europe, that resents such a successful new rival for global trade and influence.

The reaction suggests that the governing Communist Party will probably respond if protests and boycott threats continue to escalate. "If any country takes actions that are seen as harming the dignity of the Chinese people, it will have to act," predicted Shi Yinhong, professor of international relations at People's University in Beijing.

Mr. Shi said any boycott would not influence China's overall foreign policy. But he predicted Beijing may take a harder line in trade talks with European partners, especially France. "eople are very unhappy with the French president," he added.

By contrast, China would be able to save some face if European leaders simply declined to attend the opening ceremony without linking their absence to Tibet -- the tack chosen by Mr. Brown. Then, Mr. Shi predicted, "China will remain quiet and say, 'Our invitation remains open.' "

While the Olympics have often been used for political purposes -- famously by Hitler in 1936, when Jesse Owens made such a mark, and even in 1968 in Mexico, when American athletes used a black-power salute to highlight discrimination at home -- this controversy is also underscoring a sharp disconnect in perception between China and the West. Even as the Chinese security team protecting the torch has drawn pungent criticism in Europe, its members are portrayed as heroes in the Chinese news media for guarding the Olympic flame and, by extension, protecting the apolitical Olympic spirit.

The procession of the flame, now being limited and rethought in places including Indonesia, has been a rallying spot for other complaints about Chinese interests and practices.

A good example is the Kenyan Nobel Peace laureate and environmentalist Wangari Maathai, who pulled out of this weekend's leg of the relay in Tanzania in protest. "I am troubled that these Olympics, rather than being a unifying movement, have become most divisive," she said. Still, she called on China to help defuse tensions in Darfur, Tibet and Myanmar.

"In all of these issues," she said, "China can make a difference, and that is what the world is urging them to do."
Caption: PHOTO: Indian and Tibetan children prayed for peace at Rajghat, the memorial to Gandhi in New Delhi. Their demonstration was organized by Bachpan Bachao Andolan, a children's advocacy group. (PHOTOGRAPH BY MANPREET ROMANA/AGENCE FRANCE-PRESSE -- GETTY IMAGES)
Edition: Late Edition - Final
Section: Foreign Desk
Page: 8
Page Column: 0
Page Subsection: A
Dateline: PARIS
Record Number: 2008-04-13-782823
Copyright (c) 2008 The New York Times Company
回复

使用道具 举报

peacewyj@126 该用户已被删除
发表于 2008-4-13 22:57:53 | 显示全部楼层
国家如此弱势,民生如此艰难,光有强国思维,难有强国行为,要不,南联盟使馆就不会被炸了,中国当今四周就不会遍布米国的监控飞机了,他们的航母也就不敢来此示威了。

试问,强国心态从何而来?!!一帮理性的人光眷恋眼前小利益,不敢开罪于人,宁愿自己受屈,别人会把你当强国看吗?想想解放初那会,咱们腰杆儿是挺的……中国的威名也是那时候打出来的,怕他个鸟!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-13 23:11:17 | 显示全部楼层
引用第48楼peacewyj@126于2008-04-13 22:57发表的 :
国家如此弱势,民生如此艰难,光有强国思维,难有强国行为,要不,南联盟使馆就不会被炸了,中国当今四周就不会遍布米国的监控飞机了,他们的航母也就不敢来此示威了。

试问,强国心态从何而来?!!一帮理性的人光眷恋眼前小利益,不敢开罪于人,宁愿自己受屈,别人会把你当强国看吗?想想解放初那会,咱们腰杆儿是挺的……中国的威名也是那时候打出来的,怕他个鸟!


你举的例子很好啊
解放初我们是国力弱 但政府强
但是现在呢 国力强 政府不强
当初 我们可以强势的和苏联断交
但现在呢 给欧美外交降降级都不会

难道抗议下家乐福就是强国行为?能强国?笑话了
冲击使领馆也枉然

国弱民强 如伊拉克
强国要学俄罗斯

谈zz 谈国际关系 我们还太嫩了
回复

使用道具 举报

peacewyj@126 该用户已被删除
发表于 2008-4-13 23:15:10 | 显示全部楼层
含笑兄有一点不太准确:

当今,国力也不强,哪点外汇储备,别人只要“操纵一下汇率”(米国人的惯常说法),来一场有用意的“金融危机”,他们G7联动,你那点点钱有个鸟用?

国力在哪里?

当然,偶也不主张去搞什么游行和抗议,要来点实际的,咱小百姓,坚决不买外国货就行,这点偶做得到,也许这样做很蠢吧,不过,国货好多质量上不去,也只能这样了。

有点爱国心,就会受煎熬,远不如精英们好受!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 00:22:58 | 显示全部楼层

我不是骂你,你也不要在意。

你想干啥?你能干啥?

除了在此不负责任的哼哼唧唧,众位能不能抵制?抵制能不能强国?

大家回忆下当年的东芝问题本本事件和不久以前的饺子事件。

为什么他们可以给老美美金、给老中补丁?

为什么我们要主动去调查饺子问题?

大家可以认为某些合资、外资掠夺了资源。但是,大家想过没有,这些企业对资源的掠夺远远比很多国有企业有序、合理得多。

诚然,有不少国家对中国的市场有依赖。但是,似乎我们的贸易顺差一直是实实在在的支撑着国家的发展的。

我本人无疑是砖瓦级别的,但本坛定有不少可以成为栋梁的人才,如果连理性思维都没有,又能做出什么样的贡献呢?

几天前,我们还在缅怀英烈。英烈们的牺牲无疑是为了抵御侵略、为了国家的解放。但更为重要的可能是国家的富强。不富怎强?靠嘴巴硬?

各位比较欠缺理性的朋友,别光故着痛快嘴,不妨试试一两天的无家可归、不妨试试吃了上顿没下顿、不妨假设自己处在“英雄本色-夕阳之歌”最后那两个镜头里面。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 09:18:50 | 显示全部楼层
这几天QQ群里到处都飞这类消息,号召大家来抵制家乐福。其实家乐福里卖的东西也大部分都是中国货,家乐福只是一处销售商品的地方而已,也为其附近的居民或社区带来的便利,我们为何非要上升到政治或是外交的高度来看呢?假设一下,地球上绝大部分国家都对中国ZF有看法,那么我们是不是应该都一律抵制呢?连号称最纯社会主义的朝鲜也都在变化,我们为何还要走这种路子呢?更何况以现在的国际形势和全球化的趋势,难道是你抵制了,人家就怕了?现在最需要做的是高举德先生和赛先生的旗帜,发展才是硬道理!
个人理解,该消息多半来自于某些商家,这中间还是利益二字而已。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-6 00:46 , Processed in 0.166698 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表