liushijun 发表于 2014-6-17 10:46:18

去上海开会三天。加大听力训练强度。Breadwinner 名词,养家糊口的人。

liushijun 发表于 2014-6-18 07:49:00

小三叫 mistress 或者 the other woman;

破坏别人家庭的人是 home wrecker;

耍心计是 to scheme!

liushijun 发表于 2014-6-19 10:14:58

“潜规则”在美语里叫 "unspoken rules";
说比赛结果内定,可以说 rigged;
幕后操纵,叫 pull the strings from behind the scenes.

liushijun 发表于 2014-6-20 09:54:28

to become famous overnight,一夜成名;,to be an instant hit, 火速窜红:to catapult to fame, 就是“一炮而红”!

liushijun 发表于 2014-6-22 08:24:05

菜鸟叫 newbie;

指点某人是 to give somebody a few pointers;

教初学者做某事可以说 to show someone the ropes!

liushijun 发表于 2014-6-23 09:32:00

励志节目是 inspirational show, 深受打击是 crushed, 形容有人选择错误,有眼无珠,可以说 It's their loss!

liushijun 发表于 2014-6-24 08:25:46

火爆脾气是have a short fuse;

口头教训别人是 give someone a piece of my mind, 或者tell someone off

别往心里去是Don't take it personally.

liushijun 发表于 2014-6-25 08:54:19

Mascot 名词,意思是吉祥物。The armadillo, mascot of the FIFA World Cup, is an endangered species whose numbers are believed to have declined by more than a third over the last 10 to 15 years.

liushijun 发表于 2014-6-26 09:52:16

Espionage: 间谍活动;谍报活动;刺探活动

liushijun 发表于 2014-7-2 11:26:42

在武汉开会3天。回来陪孩子考试。没有学习英语,忏悔一次

崩溃可以用 to freak out;

走投无路,无计可施是 at the end of someone's rope;

如履薄冰是 on thin ice.

liushijun 发表于 2014-7-5 15:49:01

保质期是shelf life;

过了保质期可以用 past-date;

高级货叫做top shelf product, 便宜货叫做bottom shelf product!

liushijun 发表于 2014-7-6 22:11:29

Portable形容词,意思是便携的。

liushijun 发表于 2014-7-10 10:17:29

冷幽默是dry humor; 荤段子off-color jokes; 单口相声演员是standup comedian

liushijun 发表于 2014-7-11 15:17:25

Deficiency 名词,意思是欠缺,缺陷。一项最新研究发现,People who suffer from a Vitamin D deficiency are at a higher risk for developing high blood pressure

liushijun 发表于 2014-7-13 07:35:59

炒作叫 a publicity stunt; 票房叫 box office; 形容吹嘘过头,可以用 overhyped.

liushijun 发表于 2014-7-19 21:43:00

最近半月外出旅游,没有学习。反思中。
In light of the new findings, Brown urged people to “do a bit of research” before venturing abroad.
鉴于这些新发现,布朗强烈要求人们,在去国外前,务必“进行一些研究”。
in light of
[ɪn laɪt ɒv ]
根据;鉴于

liushijun 发表于 2014-7-21 16:38:18

最近外出旅游,学习不及时总结。反思,
大片儿是blockbuster; 众星云集的是 star-studded;催人泪下的哭片则是 tearjerker

liushijun 发表于 2014-7-22 09:59:02

剧透是a spoiler; 出乎意料的故事情节是 a plot twist;电影或电视结尾时的悬念是 a cliffhanger

liushijun 发表于 2014-7-23 08:08:44

形容对家长严重依赖的孩子,男孩可以用 mama's boy, 乖乖女可以叫 daddy's little girl;

过份关心孩子的直升机父母是 helicopter parents;

管教严厉的母亲,叫 tiger mom!

liushijun 发表于 2014-7-24 09:34:58

beef up 意思是加强力度。Russia and Ukraine have beefed up accusations against each other of cross-border attacks. 在跨境袭击的问题上,俄罗斯和乌克兰加大了相互指责的声浪
页: 1 2 3 [4] 5 6 7 8
查看完整版本: 分享自己每日学习英语的总结【请勿跟帖】