|
楼主 |
发表于 2005-7-10 17:26:00
|
显示全部楼层
Great class.(1)
Great class.
Thank you,teacher.
You are the best.
I like your class.
I learn so much.
You can really teach.
You're interesting.
You make it fun.
You're a terrible teacher.
【背景说明】
上英语课,是讲英语的最好的机会。不管老师教得好不好,都需要鼓励。上完课后,就可以用这9句来称赞老师。
[内容讲解]
1、Great class.
美国人上完课后,老师教得好,学生就会称赞老师说:great class.(好棒的一课。);也可以再说两句强调:We like your class. (我们喜欢上您的课。) 或We really enjoy you class. (我们真的喜欢听您的课。)
Great class.是一个完整的句子。这句话源自It was a great class.当谈到Great class.的时候,是指整一堂课(the whole class period)。美国人所说的“一堂课”,叫做a period 或 a class ,“第一节课”称为First period 或first class。
2、Thank you,teacher.
美国孩子称呼老师,和中国人不一样,中国人称“刘老师”,美国不称Teacher Liu (误)。
美国学生称呼老师:Teacher.(老师)
Sir.(老师。)【对男老师的尊称】
Ma'm.(老师。)【对女老师的尊称】
Mr.Smith.(史密斯先生。)
Ms.Parker.(帕克小姐。)
以前的美国女性结婚后,通常会冠夫姓。近年来,女权高涨,不管冠不冠夫姓多称呼女教师作Ms.,较少称作Mrs.或者Miss。因为称作Ms.比较安全,万一这位妇女结婚后又离婚,你也不会说错。
幼儿园的小孩子,习惯用名字来称呼老师,如Miss Jennifer(珍妮弗小姐)或Mr.Leo(利奥)。到了大学以后,称呼老师就常会加上头衔,如Dr.White(怀特)博士,如果不是博士,像助教、讲师、就称为Mr.White (怀特)。
3、You are the best.
这句话讲的机会太多了。
i:
A:What do you think of my cooking? (你觉得我煮得好不好吃?)
B:You are the best. (你最棒。)(=You are the best cook.)
ii:
A:How do you like our English teacher?(你觉得我们的英语老师怎么样?)
B:He is the best. (他最棒。)(=He is the best teacher.)
You are the best.可以加强语气说成:You are the best of the best. (你是超棒的。)
4、You can really teach.(你真会教课)
这句话的意思,和中文和接近。
中文:你真会开车。
英文:You can really drive.
中文:你真会跳舞。
英文:You can really sing.
中文:你真会做菜。
英文:You can really cook.
5、You are interesting.
一般中国人学了语法,不敢说这句话,他们认为,情感型使动词,人坐主语用被动;事或物做主语,要用主动。在这里,应该把You当作“事或物”来处理,
例如:You are interesting.(你真有趣。)
This place is interesting.(这个地方真有趣。)
The movie is interesting.(这部电影真好看。)
6、You make it fun.
这句话字面意思是“您把课变得很有趣”,引申问“您上课很风趣”。在此,it 是指learning。这句话可说成You make learning fun.(你教的很有趣。)
【比较】 You are fun.(和你在一起很有趣。)
You make learning fun.( 您上课很风趣。)
It可指前面所说的话,或不明确的情况下,只要上下文清楚即可。在课堂上,学生跟老师说You make it fun.就是指“你上课很风趣”,句中it,就是learning。
7、You are a terrific teacher.
Terrific adj.很棒的
这句话的字面意思是“你是一个很棒的来事”,在汉语里,有点像校长对老师说的话,但在英语中,学生可以对老师说这句话,翻译成中文应该是“你教得很棒”。
要注意,中外表达意思的方式和习惯不同,中国人不习惯说“你是一个很好的老师”,但是美国人却常说You’re a good teacher.这类的话。
中文:您教的很好。
英文:You’re a good teacher.
中文:你很会开车。
英文:You’re a good driver.
中文:你很会做菜。
英文:You’re a good cook.
中文:你管理得很好。
英文:You’re a good manager.
中文:你很会唱歌。
英文:You’re a good singer. |
|