找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 2708|回复: 15

[【外语类】] 辜鸿铭的西文学习法

[复制链接]
发表于 2005-5-13 19:39:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
辜鸿铭的西文学习法

余一彦博士

辜鸿铭,精通九国的语言文化,国学造诣极深,曾获赠博士学位达13个之多。他的思想影响跨越20世纪的东西方,是一位学贯中西、文理兼通的学者,又是近代中学西渐史上的先驱人物。

辜鸿铭10岁时就随他的义父——英人布朗踏上苏格兰的土地,被送到当地一所著名的中学,受极严格的英国文学训练。课余的时间,布朗就亲自教辜鸿铭学习德文。布朗的教法略异于西方的传统,倒像是中国的私塾。他要求辜鸿铭随他一起背诵歌德的长诗《浮士德》。布朗告诉辜鸿铭:“在西方有神人,却极少有圣人。神人生而知之,圣人学而知之。西方只有歌德是文圣,毛奇是武圣。要想把德文学好,就必须背熟歌德的名著《浮士德》。”他总是比比划划地边表演边朗诵,要求辜鸿铭模仿着他的动作背诵,始终说说笑笑,轻松有趣。辜鸿铭极想知道《浮士德》书里讲的是什么,但布朗坚持不肯逐字逐句地讲解。他说:“只求你说得熟,并不求你听得懂。听懂再背,心就乱了,反倒背不熟了。等你把《浮士德》倒背如流之时我再讲给你听吧!”半年多的工夫辜鸿铭便稀里胡涂地把一部《浮士德》大致背了下来。

第二年布朗才开始给辜鸿铭讲解《浮士德》。他认为越是晚讲,了解就越深,因为经典著作不同于一般著作,任何人也不能够一听就懂。这段时间里辜鸿铭并没有停顿对《浮士德》的记诵,已经可谓“倒背如流”了。

学完《浮士德》,辜鸿铭开始学“莎士比亚”的戏剧。布朗为辜鸿铭定下了半月学一部戏剧的计划。八个月之后,见辜鸿铭记诵领会奇快,计划又改为半月学三部。这样大约不到一年,辜鸿铭已经把“莎士比亚”的37部戏剧都记熟了。

布朗认为辜鸿铭的英文和德文水准已经超过了一般大学毕业的文学士,将来足可运用自如了。但辜鸿铭只学了诗和戏剧,尚未正式涉及散文。布朗安排辜鸿铭读卡莱尔的历史名著《法国革命》。辜鸿铭此次基本转入自学,自己慢慢读慢慢背,遇有不懂的词句再去请教别人。但只读了三天,辜鸿铭就哭了起来。布朗吃惊地问:“怎样了?”辜鸿铭回答说:“散文不如戏剧好背。”布朗又问辜鸿铭背诵的进度,发现他每天读三页,于是释然:“你每天读得太多了。背诵散文作品每天半页到一页就够多了。背诵散文同样是求熟不求快,快而不熟则等于没学。”

辜鸿铭所在的中学课业本来是极繁重的,但由于辜鸿铭各科在布朗身边都提前打下了基础,整个学习的过程便显得毫不费力。学校的功课既然顺利,没事时辜鸿铭便接着记诵卡莱尔的《法国革命》。他越读越有兴致,可是读多了便无法背熟。若按布朗的要求慢慢来,又控制不了自己的好奇心。就这样时快时慢地把卡莱尔的《法国革命》读完了。后来辜鸿铭终于征得义父的同意,可以随便阅读义父布朗家中的藏书了。有许多书,辜鸿铭并没有打算背熟,但也在不经意间“过目成诵”了。

布朗对养子的寄望极高。他曾告诉辜鸿铭:“我若有你的聪明,甘愿作一个学者,拯救人类;不作一个百万富翁,造福自己。让我告诉你,现在欧洲国家和美国都想侵略中国,但是欧洲各国和美国的学者却多想学习中国。我希望你能够学通中西,就是为了教你担起强化中国,教化欧美的重任,能够给人类指出一条光明的大道,让人能过上真正是人的生活!”

依照布朗的计划,辜鸿铭应该先在英国学文、史、哲学及社会学,然后再到德国学习科学。学成之后才可以回中国修习传统文化。布朗当初确实没有看错,辜鸿铭十四岁时,学术造诣就已经非一般人所能比。他只用了短短四年的时间,不仅初步完成了布朗拟定的家庭教学计划,而且基本上修完了所在中学的各门主要课程。布朗不禁暗自为养子的聪明而感到骄傲。辜鸿铭在学校里初步掌握了拉丁文和希腊文,其它课程的成绩也都很出色,已经可以申请毕业了。

大约在1872年春季,辜鸿铭正式入爱丁堡大学就读。辜鸿铭在爱丁堡大学的专修科为英国文学,同时兼修拉丁文、希腊文、数学、形而上学、道德哲学、自然哲学、修辞学等科目。辜鸿铭在学习拉丁文、希腊文时又不知暗自哭了多少次。他立志遍读爱丁堡大学图书馆所藏希腊、拉丁文的文、史、哲名著。刚开始时,读多少页便背诵多少页,还没觉出多么困难;后来随着阅读量的逐渐增大,渐渐感到吃不消了。他要自己坚持,再坚持,一定要一路背诵下去。辜鸿铭晚年忆及此事时曾说:“说也奇怪,一通百通,像一条机器线,一拉开到头。”

到后来,不仅希腊、拉丁文,即如法、俄、意各国的语言、文学,辜鸿铭也能做到一学就会,触类旁通。据说辜鸿铭回国后,除本国语言外,尚能操九种文字与人交流,则其基础主要是在爱丁堡大学读书时打下的。

《论语·季氏》有云:“生而知之者,上也。学而知之者,次也。困而学之,又其次也。困而不学,民斯为下矣。”至于“困”字的意思,旧注谓“有所不通”,钱穆先生解作“经历困境”,辜鸿铭则自谓“吃不消”。他晚年曾对人说:“其实我读书时主要的还是坚持‘困而学之’的方法。久而久之不难掌握学习艺术,达到‘不亦说乎’的境地。旁人只看见我学习得多,学习得快,他们不知道我是用眼泪换来的!有些人认为记忆好坏是天生的,不错,人的记忆力确实有优劣之分,但是认为记忆力不能增加是错误的。人心愈用而愈灵!”辜鸿铭忆起读书时的往事,不禁慨叹道:“困而不学,民斯为下矣!”(兆文钧《辜鸿铭先生对我讲述的往事》)则当时人们多认为辜鸿铭的博学在于他的天赋聪明,辜鸿铭自己是不承认的。

1877年4月,辜鸿铭以优秀的成绩通过了所有相关科目的考试,在英国文学方面的学位考试中又表现非凡,顺利获得了爱丁堡大学文学硕士学位。这一年辜鸿铭仅20岁。

辜鸿铭自莱比锡大学毕业后,又赴巴黎短期进修法文。布朗又为辜鸿铭联系入巴黎大学,意在让他学一些法学和政治学。其实当时辜鸿铭只22岁即已遍学科学、文学、哲学,并熟谙各国语言,造诣确非一般中国留学生可比。辜鸿铭以极快的速度读完了巴黎大学整学期的讲义和参考书,除偶尔去学校上点感兴趣的课以外,辜鸿铭每天都抽一点时间教他的女房东学希腊文。从刚开始教她学希腊文字母那天起,辜鸿铭就教她背诵几句《伊利亚特》。他的女房东笑着说:“你的教法真新鲜,没听说过。”于是,辜鸿铭就把布朗教自己背诵《浮士德》和莎翁戏剧的经过讲给她听。她说:“好,我就这样学下去。”辜鸿铭说:“等你背熟一本,你就要背两本,拦都拦不住。”

辜鸿铭的女房东常常拿着《伊利亚特》来到他的房间,把学过的诗句背给他听,请求他的指点。辜鸿铭的教法果然有效,他的女房东在希腊文方面进展神速。许多客人见辜鸿铭教她学希腊文的方法与众不同,都大为惊讶。

辜鸿铭后来曾对晚清直隶布政使凌福彭说:“学英文最好象英国人教孩子一样的学,他们从小都学会背诵儿歌,稍大一点就教背诗背圣经,像中国人教孩子背四书五经一样。”从辜鸿铭教他的女房东学希腊文的过程中可以看出,背诵《伊利亚特》的要旨即在于创造了一种真实的诵读感受,如在希腊国土受希腊纯正的启蒙教育一般。此法乍看强度大,难度亦大,其实则不然。若由字母而单词,再简单拼句,则学习者在心理上就产生学外国语言的隔腊情绪了。辜鸿铭还依此法教会了他的女房东简易的拉丁文,也不过三两个月的工夫而已。

辜鸿铭深厚的西方素养极得益于童年背诵《浮士德》、《莎士比亚》的经历。他后来在北京大学教英诗时,有学生向他请教掌握西文的妙法,他答曰:“先背熟一部名家著作作根基。”辜鸿铭曾说:“今人读英文十年,开目仅能阅报,伸纸仅能修函,皆由幼年读一猫一狗之式教科书,是以终其身只有小成。”他主张“中国私塾教授法,以开蒙未久,即读四书五经,尤须背诵如流水也。”

  摘自——《北大四才子》

 
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 01:29:04 | 显示全部楼层
在分数决定一切的情况下,该方法无法克隆,所以现在难出辜鸿铭
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 11:00:42 | 显示全部楼层
对于教育很有启示,有一些知识是需要时间才能理解的,所以可以先进行背诵。另外我感觉以后对孩子的教育,这种方法值得借鉴!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 20:43:07 | 显示全部楼层
哈哈,跟俺的思路一样,俺早就说书要多读最好能背,万变不离其宗,最简最真
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 14:31:25 | 显示全部楼层
受益匪浅,赫
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 23:11:23 | 显示全部楼层
谢谢费心!长了见识。
回复

使用道具 举报

hanken 该用户已被删除
发表于 2005-5-17 15:32:24 | 显示全部楼层
不要把人神话了。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-18 03:13:30 | 显示全部楼层
当今的我们总是以素质教育为种种所谓的借口,让孩子参加一些被曲解的全能发展路线---上钢琴班,舞蹈班,游泳班等等,可是这些望子成龙,望女成凤的家长们可曾真的去感受过孩子天真的内心真正需求?他们是否真的懂得如何教育孩子?如何正确的诱导孩子?

辜鸿铭的学习西文方式,和中国人常说的:读会唐诗三百首,不会吟诗也会溜还是很是相似的,书读百遍其义自见呢:)多读多背肯定没有坏处呢:)

不过,考虑到当今现状,觉得这种方法的可行性还是很令人望而生畏的呢:)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-18 22:10:26 | 显示全部楼层
关键是交流吧---学语言?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-8-7 14:44:24 | 显示全部楼层
愚以为这种学习方法只适合学文,学史。如今学生要掌握的东西太多,数理化全部搞下来还有多少时间呢?
回复

使用道具 举报

上帝偏爱伞兵 该用户已被删除
发表于 2005-8-7 20:42:29 | 显示全部楼层
个人认为这不是在讲学习法,还是在神话天赋,不过这没什么不对。
回复

使用道具 举报

大愚 该用户已被删除
发表于 2005-8-29 15:28:03 | 显示全部楼层
我學習試驗看看
謝謝
回复

使用道具 举报

发表于 2005-8-29 15:45:52 | 显示全部楼层
辜鸿铭真是超级怪才

新文化运动中守旧派与革新派的对骂中
数他骂的欢
他还把当时的一夫多妻制比作“一个茶壶和要配若干茶杯”,
此论我就不说什么了

据说墙内花开墙外香
他在外国很吃香
因为他身上“国粹”很多

看看
现在的研究者开始了大规模的淘金
弃其糟粕后
还在他身上找出不少金子呢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-6 10:41:53 | 显示全部楼层
俺的切身体会:学语言绝对是要下死工夫背诵的。这是简单而又有效的办法。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-6 21:51:34 | 显示全部楼层
另外西语本同根,一通百通。至少要比学其他的快些。若让老辜再去学学日语,不知要用几个礼拜,呵呵。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-7 00:06:12 | 显示全部楼层
其实没关系,发音即使不准,和 native speaker 交流,人家也能听懂你说什么。你就想想一个老外没有四声地和你说中国话,你能不能听懂就知道了。

窃以为过分强调正宗、原汁原味也是国人学习外语的一大误区。我们的目的是为了和老外交流,你说一口地道的伦敦腔,或者一口电影里都听过的印度英语,外国人都能听明白。老想着语音语调,最后就连话都说不利索了。这方面我们绝对应该跟印度人学习。人家说着发音那么“差”的英语,但还就是能不打磕巴地和人交流!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-15 04:01 , Processed in 0.194923 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表