|
发表于 2024-5-10 16:36:04
|
显示全部楼层
汉语是象形文字,在造字的过程中会考虑到字组成部分的意义。在流传过程中,会有一些变形,但是有踪迹可循。
英文是表音文字,帖中所说的同源变形依据是什么?怎么判定是同源的?
“英国方言的尸体lich,和like是同源的。like来自古英语gelic,这个词和conform类似,但在流传过程中丢掉了前半部分”
很难理解。
检索了一下
lich
(n.)
另外还有 litch, lych,指南英格兰方言中残存的古英语 lic “身体,尸体”,源自原始日耳曼语 *likow(源头也包括古弗里西亚语 lik 、荷兰语 lijk 、古高地德语 lih 、德语 Leiche “尸体”,古诺尔斯语 lik 、丹麦语 lig 、瑞典语 lik 、哥特语 leik),可能最初的意思是“形式,形状”,并且与形容词 like 相同。
古英语中还有一个扩展形式 lichama(中古英语 licham),带有意味为“形式,衣服,覆盖物”的 hama。从词源学上讲,它是冗长的,但是形象可能是将身体视为灵魂的衣服。这个复合词在古高地德语中有一个同源词 lihhinamo。 教堂墓地的有顶门被称为 litch-gate(也称为 lych-gate),在葬礼上,尸体被放在下面等候牧师的到来。lich-owl “尖叫的猫头鹰”被称为如此,因为被认为是预示死亡的征兆。古英语中还有一个 licburg “墓地”, lichhaemleas “无形的”。
相关词汇 lich
like
(adj.)
"有相同的特征或品质" (与其他), 约1200年, lik , 是 y-lik 的缩写, 源自古英语 gelic "像,相似", 源自原始日耳曼语言中的 *(ga)leika- "具有相同形式", 字面意思为 "具有相应的身体" (还源自古萨克森语 gilik , 荷兰语 gelijk , 德语 gleich , 哥特语 galeiks "平等, 相似").
这是 *ga- "一起" 与日耳曼语根 *lik- "身体,形式; 像,同样"的复合词 (还源自古英语 lic "身体,尸体", 参见 lich ). 在词源上类似于拉丁语 conform . 现代形式(而不是 *lich )可能来自于古英语这个单词的挪威同源词的北部后裔,即 glikr .
曾用 comparative liker 和 superlative likest (在17世纪仍在使用). 介词 (约1200年) 和副词(c. 1300)都源自形容词. 作为连词, 首次于16世纪早期出现,缩写自 like as , like unto . 口语中的 like to "几乎, 接近" ("我险些笑死了") 为17世纪,缩写自 was like to / had like to "接近,有可能". 1863年始于美国英语的 to feel like "想要, 有兴致" . 如 like father, like son 所示的谚语模式记录于1540年代.
意为 "像" ("《詹姆斯与爱丽丝的城镇》"), 于1886年被证实使用. 这个单词自1778年被用作推迟补充语气词 ( "going really fast, like" ); 从1950年起作为一种前提强调语气词 ( "going, like, really fast" ), 最初出现于反文化俚语和爵士说唱中.短语 more like it "更接近于所期望的" 源于1888年.
cemetery
(n.)
“墓地,用于埋葬死者的地方”,14世纪晚期, cimiterie,源自古法语 cimetiere “墓地”(12世纪),源自中世纪拉丁语 cemeterium,晚期拉丁语 coemeterium,源自希腊语 koimeterion “睡眠之地,宿舍”,源自 koiman “使入睡”, keimai “我躺下”,源自 PIE 词根 *kei- (1) “躺”,也形成了“床,沙发”等词。
早期的基督教作家首次将其用于“墓地”,尽管希腊语单词也曾古代用于指死亡的睡眠。在中古英语中, simeterie, cymytory, cimitere 等形式; 带有 cem- 的形式可追溯至15世纪晚期。古英语中“墓地”的词是 licburg(见 lich(n.))。在19世纪,通常是一个大型的公共墓地,不附属于教堂。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|