找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
楼主: liushijun

[【心情日记】] 高盛集团这个名字是谁翻译的,与美国、英吉利翻译有相同的味道

[复制链接]
发表于 2023-7-10 22:27:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 agent124 于 2023-7-10 23:05 编辑
gongqi 发表于 2023-7-10 22:17
关于三大model:

1)漂亮到自己另外写一首诗取代原诗,这可能就不仅是与“翻译”南辕北辙,而且涉嫌篡 ...

漂亮到自己另外写一首诗取代原诗,当然是比较极端的情况。但是问题在于,当原文几乎不可译(比如有双关等情况,具体我会另发个帖举例说明)时,如何处理?梁实秋先生的方法是硬译,朱生豪先生的做法是自己写一首,哪个更可取?恐怕最多也只能像那位学者一样,说搞研究的参考梁,一般读者参考朱。因为,虽然读者上了当,但是欣赏美文这个要求满足了,如果硬译,完全读不出美感,普通读者会因为你的“忠实”而买帐吗?我觉得更可能的反映是“译得真差”。再说一遍,这当然是极端情况。
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-10 23:16:01 | 显示全部楼层
gongqi 发表于 2023-7-10 13:37
猜别人做过什么没意思。说别人不知天高地厚就更粗野了。我宁愿相信您是一时情商欠费,偶然的冲动可以理解 ...

您不会是暨南的宫教授吧?

点评

不是  发表于 2023-7-11 00:59
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-10 23:19:33 | 显示全部楼层
agent124和gongqi两位仁兄的讨论颇为热烈,这也是园地的初衷。让学术思想的小火苗烧起来。

点评

这就是传说中的引战?  发表于 2023-7-11 01:00
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-11 01:08:09 | 显示全部楼层
agent124 发表于 2023-7-10 22:27
漂亮到自己另外写一首诗取代原诗,当然是比较极端的情况。但是问题在于,当原文几乎不可译(比如有双关等 ...

其实,希望看到翻译还是希望看到基于原文的二次开发,都是读者行为。读者的集合是市场。最终哪个卖的更好,也是由市场决定的。


对于读者来说,哪个更好,没有统一答案。因为好不好是价值判断,价值判断取决于价值观。

哪个更忠实于原作,这倒是事实判断。自己另外写一首,显然忠实度为0%。word by word,也不可能100%,但至少95%没问题。当然,这是要构造一个多元加权函数的。
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-11 01:30:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 agent124 于 2023-7-11 01:35 编辑
gongqi 发表于 2023-7-11 01:08
其实,希望看到翻译还是希望看到基于原文的二次开发,都是读者行为。读者的集合是市场。最终哪个卖的更好 ...

看来你对“忠实”的理解只停留在word for word的层面,忘了谁说过,要追求意义对应,效果对应,而不是形式对应。外语翻译专家一般认为不要拘泥于原文的形式,语法结构,(忘了谁有个形象的说法,叫做“得意忘形”)这都是基于翻译实践经验得出的结论。比如据说傅雷翻译不是以句为单位译,而是以段为单位译的。当然这都是多年前的说法,现在翻译理论大概研究得越来越细,印象式的断言少了,定量研究多了。但是我不相信,这种基于翻译经验得出的基本结论会被颠覆掉。

从“得意忘形”的角度说,朱生豪虽然自己写一首,完全不顾字词对应,但肯定也不是乱写的,应该也是揣摩了原作的语气,要表达的思想等等之后才下笔的,也就是说他可能也注意到了“忠实”,只不过,不是字面上的对应,而是口气,意境上的对应。当然,这个例子有点极端。朱生豪这样做,不等于无名小卒也能这样做。
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-11 01:36:41 | 显示全部楼层
daxigua 发表于 2023-7-10 23:19
agent124和gongqi两位仁兄的讨论颇为热烈,这也是园地的初衷。让学术思想的小火苗烧起来。

看样子你是版主,我是今年注册的,写了几篇文字,但是论坛不给我加分。撰写学术文章也是要费神的,尤其是在这个炎热的夏天。

点评

兄来这里横槊赋诗:https://readfree.net/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=5911763&extra=page%3D1  发表于 2023-7-11 10:29
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-11 08:46:55 | 显示全部楼层
横槊赋诗 发表于 2023-7-11 01:36
看样子你是版主,我是今年注册的,写了几篇文字,但是论坛不给我加分。撰写学术文章也是要费神的,尤其是 ...

横槊赋诗兄,俺服务的版块是“教学相长”,欢迎兄来横槊,来赋诗,管保上马一锭金,下马一锭银^_^  也欢迎广大书友暑夏来教学相长版块喝广东凉茶解暑。


教学相长:https://readfree.net/bbs/forum.php?mod=forumdisplay&fid=98
回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-12 13:48:51 | 显示全部楼层
agent124 发表于 2023-7-11 01:30
看来你对“忠实”的理解只停留在word for word的层面,忘了谁说过,要追求意义对应,效果对应,而不是形 ...

word for word只是表面,语言的背后是思维,思维的表现是语言。


没有底层语言的忠实,上面各层的忠实都是不可能的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-20 10:30 , Processed in 0.261361 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表