找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 38|回复: 0

[【其它】] 《家具陈设画册》由清末发呱(Fatqua)画店绘制。全套共四十六幅,内容主要为中式家具

[复制链接]
发表于 2023-3-2 10:49:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
https://s.shuge.org/jjcstc

此套《家具陈设画册》由清末发呱(Fatqua)画店绘制。全套共四十六幅,内容主要为中式家具,如:柜架、椅凳、桌案、床榻、轿子、灯笼及相关陈设摆件,如:屏风、书箱、瓶座、碟架、瓷瓶、杯盘、文房器物等等,每幅纸背有手写英文介绍。此套大约绘制于十九世纪初广州地区。
中国外销画通常由中国画师绘制而专供输出国外市场,通常是销往欧洲,后也及于美国;在绘制时不同程度地采用西洋绘画的技法,包括透视法、色彩晕染、形式和材料。显然,这种外销画既有别于传统的中国画,一般说来又不同于地道的西洋画,尽管其中有些画已经洋味十足。清乾隆二十一年(1757 年)开始,广州成为中国唯一对外开放的港口,也是西方人进入中国的必经之路。每年都有大量西方商船停泊在广州附近的黄浦港,广州形成了以十三行商馆为中心的西方人集中地和贸易区。在十三行地区出现了专门模仿西方绘画技法、风格,绘制外销画的职业画家。他们的创作涉及西方各种绘画形式,如油画、水彩画、水粉画、玻璃画等。由于他们的作品极富特色,受到了外国来华人士的欢迎。(介绍参考
封面题有:Fatqua, Painter in Oils and Water Colours, and on Glass, China Street, Canton

十九世纪是广州外销画的鼎盛时期。这一时期,出现了一批杰出的中国早期外销画家。他们留下了一些有相当水平的画作,而他们原本的真实姓名却不为人知,我们所知道的只是他们在创作外销画时所使用的英文名字,如:新呱、林呱、庭呱、煜呱等。“呱” 是当时的外商,特别是十三行内的洋人称呼中国外销画家的习惯,主要是为了方便他们的记忆及称呼,而这个 “呱”,后来也逐步发展为画店、作坊的名称。由于外销画主要是应来华洋人的需要而绘制的艺术商品画,其画店、作坊都设置在离洋人近的地方。当时,清朝政府对在广州口岸西方人的活动和居住都有相关的规定,其活动范围也受到严格的限制,比如说在广州贸易期间只能在广州城外珠江沿岸的十三行活动,于是,为了迎合市场,外销画家们纷纷把自己的画室、作坊开在十三行地区的商业街上。根据美国商人的记载,同呱(Tonqua)、小同呱(Tonqua Jr.)、富呱(Foiequa)的画店开在十三行的旧中国街上,而发呱(Fatqua)和林呱(Lamqua)的作坊则位于新中国街。(介绍参考:郑艳《清代广州外销画》)



  • 绘制信息
    十九世纪初(约 1810-1830)广州地区发呱(Fatqua)画店外销画



  • 题记信息
    封面题有:Produced by the Studio of Fatqua, Painter in Oils and Water Colours, and on Glass, China Street, Canton



  • 收藏来源



  • 内容修订
    如果你发现此页介绍的不足之处并愿意帮助我们完善,您可以 修订此页 内容











  • 文件
    清末家具陈设画册. 四十六幅. 高清. 十九世纪初广州外销画



  • 文件格式
    PDF 高清+
    内页图片宽度约 7000 像素



  • 原色版文件大小:434M












评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-16 03:17 , Processed in 0.089622 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表