找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 240|回复: 0

[[语言学天地]] 李煜《清平乐》英译

[复制链接]
发表于 2018-8-10 08:04:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
清平乐

      李煜

别来春半,
触目愁肠断。
砌下落梅如雪乱,
拂了一身还满。
雁来音信无凭,
路遥归梦难成。
离恨恰如春草,
更行更远还生。


Sorrows of Separation

by Li yu

Half the spring has gone since our parting,
All before my eyes makes
My heart broken.
Plum blossoms fall on the steps like snowflakes,
Brushing them off, you are covered at once.
No word may be brought from home by wild geese,
And it’s so far that I couldn’t reach home in dream.
The sorrows of separation are like weeds in spring,
The farther you go away,
the more they grows.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-5-7 12:39 , Processed in 0.351955 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表