找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
楼主: 秋自鸣

[【读书进行时】] 阅读与随想(读一本记一本)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2018-7-19 10:18:30 | 显示全部楼层
*《基督山伯爵》摘抄分享

简要书评:
本书是完成度相当高通俗小说,在情节、语言、人物塑造上都可以说是类型小说的巅峰之作。阅读这样长的作品,最后还会有恋恋不舍的感觉,这就说明了它的成功。
一生不能错过的经典之一,尤其是,你是一个爱好故事的人的话。

版权说明:
基督山伯爵

上下册
作者  〔法〕大仲马 (Alexandre Dumas)
译者  韩沪麟(上册)周克希(下册)
出版社  上海译文出版社 / 2010-08
字数约 936,000 字
在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/13316130/
本作品由 上海译文出版社 授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
© 版权所有,侵权必究。


** 章节:第八章 伊夫堡


     他再次把过去的时日在头脑里重温一遍,扪心自问在他这短短的一生里究竟做错了什么,才要受到如此残酷的惩罚。


** 章节:第九章 订婚之夜


     唐格拉尔属于善于算计的一类人,他们生来就耳朵上搁一支笔,心头放一瓶墨水,在这个世界上,一切对于他只是加减乘除而已,在他眼里,如果一个数字能使总数有所增加,而一个人只能使总数减少的话,那么这个数字比这个人更加珍贵。


** 章节:第十三章 百日


     也有时,这是他一生中最难受的时刻,他坐在法罗湾的顶端,从此处可以同时看清马赛和加泰罗尼亚人村落,他像一只猛禽,悲伤而木然地看着,以为从其中的一条路上,会看见那个英俊的年轻人潇洒倜傥、高昂着头回到家门。


** 章节:第十五章 三十四号和二十七号


     唐泰斯说话是为了听见他自己的声音:当他单身一人时,他也试着对自己说话,但这使他有些害怕。


     散布在尘世间并由命运摧残的不幸的人收集的所有虔诚的思想此时使他的灵魂焕然一新;他想起了他的母亲教会他的祷词,并从中发现了前所未知的新意;因为对于幸福的人来说,祷告是一些内容单调而空洞的词句的组合,直到某一天,不幸的人备受痛苦才学会解释这崇高的语言,用这种语言向天主说话。
     他祈祷了,不是带着虔诚,而是带着疯狂。他大声祷告时,不再害怕听到


     自己的说话声;此时,他可以到达某种出神入化的境地,他每吐出一句话,就会看见天主放出熠熠光辉;他那卑微和受到损害的一生的所有行为,他都托付给万能的天主的意志,从中吸取教益,为自己规定了需完成的种种任务,每回祈祷结尾,他都要添上一句,表达一个心愿,而这个心愿,人用之于人,比求之于上帝更加切实:“请宽恕我们的冒犯,就如我们宽恕冒犯我们的人一样。”


     这时,他心里想:有几次,在我扬帆远航时,那时我还是个人,一个自由而强有力的人,当我向其他人下达命令并被执行时,我看见天空乌云密布,大海颤抖着、怒吼着,暴风雨在天穹一角如同一只巨鹰拍打着一对翅膀从天际呼啸而至;那时候,我觉得我的船只是一个软弱无力的藏身之地,因为我的船轻如巨人手中的一根羽毛,在发抖、颤栗。不一会儿,随着惊涛骇浪巨大的声响,我看见了锋利的岩石,感到死亡迫近,我惧怕死亡,我尽一切努力逃避死亡,我使出了常人的全部力量和水手的全部智慧与天主抗争!……这是因为我当时是幸福的,这是因为回到生活就是回到幸福之中;这是因为我并未召唤死亡、选择死亡;这是因为在海藻和岩石铺垫的床上躺下长眠毕竟太艰苦了;这是因为我还把自己看成是按天主的形象创造出来的人,我死后充作海鸥和秃鹫的饲料实在于心不甘。然而如今,完全是另一码事了:我已失去了使我热爱生活的一切,如今,死亡在向我微笑,犹如乳母在向摇篮里的婴儿微 […]


     只要他愿意,这个余生他肯定是可以随时丢弃的,就如扔掉一件旧衣服。


** 章节:第十六章 一位意大利学者


     怕杀人不是人的社会属性,而是人的自然属性。”


     有些思想出自大脑,而另外有些思想源自于心灵。


** 章节:第十七章 神甫的房间


     “再请看看我划在墙上的那几道线吧。这些线条是根据地球自转及它绕着太阳公转的原理划出来的。我掌握时间,比戴表还准确,因为表会乱走,而太阳和地球的运行决不会出差错的。”


     要想引爆炸药,就需要压力。囚禁生活把我分散的、浮动的能力都凝聚在一个焦点上,它们在一个狭窄的空间相互撞击,您是知道的,乌云相撞生成电,由电生成火花,由火花生成了光。


     于是,有了这么一句格言:欲抓罪犯,先找犯罪对之有利之人!您不在了能对谁有利呢?”


     “您真的使我胆战心惊了!”唐泰斯说道,“难道这是个老虎、鳄鱼横行的世界吗?”
     “不错,区别在于两足的老虎和鳄鱼比其他猛兽更凶险。”


     因为我在您的心里注入了一种您从未有过的情感,那就是复仇。


     “要说应用,还不行,要说原理,行了,学不等于知嘛;本来就分会实干的和会思考的两种人:记忆造就前者,哲学造就后者。”


     “哲学是学不到的;哲学是天才所应用的既得知识的总和;哲学就是基督升天时踩在脚下的那片绚丽的祥云。”


     这个状况持续了两个小时之久。这时,他比一块枕木更无声息,比一块大理石更白更冷,比踩在脚下的芦苇更加软弱无力;他最后痉挛了一次,就昏厥了过去,身体僵直,脸色铁青。


** 章节:第十九章 第三次发病


     他也想,在当今时代,一个人拥有一千三百万到一千四百万财富,能给他的仇人带去多大的灾难。


     往事已像夜色中远远的一盏孤灯,现在只是在他记忆的深处时隐时现了。他们再没有新的灾祸临头,在天主的谛视下,时光就这样机械地、平静地流逝,他们就这样生活着。


     天主创造了人,并在他们心里深深地扎下了对生命的爱,他希望人类竭尽所能保存生命,虽说生活有时是艰难的,但生命永远是珍贵的。”


** 章节:第二十章 伊夫堡的坟场


     陡然,夜晚新鲜而寒冷的空气包围了他;他感觉到这是地中海上干寒而强烈的西北风。这个感受使他忧喜参半。


** 章节:第二十一章 蒂布朗岛


     唐泰斯站起来,向前迈出几步,边感谢上苍边躺了下来,此刻在他看来,他身下凹凸不平的岩石比世上最舒适的床还要柔软。


** 章节:第二十二章 走私贩子


     他的椭圆形的脸拉长了,含笑的嘴如今刻上了表现意志的坚毅而沉着的线条;弯弯的浓眉上方多出了一条沉思的纹路;眼睛里有一种非常忧郁的眼神,从中不时射出暗暗的愤世嫉俗的、仇恨的光芒;他的脸色因长时间没照到白天的亮光和阳光,蒙上了一层灰白色,配上乌黑的长发,显示出北欧男子的高雅和俊美。他学到的深奥的知识,又在他的脸庞上焕发出了一道宁静的智慧之光;此外,他天生就身材颀长,长年来体内又积蓄了力量,因此显得更加壮实有力。


** 章节:第二十三章 基督山岛


     倘若他打了一个盹儿,一些荒诞不经的梦就会来扰乱他的大脑。他往下走,走进岩洞里,那里的地面是玛瑙铺成的,墙是用宝石镶嵌的,凝成钟乳石状的钻石从岩顶上挂下来,珍珠像地下水凝聚的水汽那样一滴一滴往下掉。


     这一次,孤独中充满了种种幻想,夜晚被幻想照亮,静寂中有他的许多誓言在震响。


     三个月前,唐泰斯一心只想着自由,现在光有自由不够了,他还渴望财富;要说过错,那不在唐泰斯,而在天主,它限制了人的能力,却给了他无穷的欲望!


** 章节:第二十七章 往事的追述


     不幸或是幸福这是墙壁里面的秘密;墙壁什么都听得见,


     接着,他轻轻背出一位英国诗人的诗句:Frailty,thy name is woman!


** 章节:第三十章 九月五日


     “倘若我活着,一切都改变了;倘若我活着,关心就会变成怀疑,怜悯会变成催逼;倘若我活着,我只是一个不守信用、不能履行诺言的人,总之,我只是一个破了产的人。反之,倘若我死了,请想想吧,马克西米利安,我的尸体便是一个正直而不幸的人的尸体。活着,连我最好的朋友都不会再上我的家门;死了,整个马赛将会哭泣着一直把我护送到我最后的安息之地;活着,我的名字会使你蒙羞含垢;死了,你可以昂起头颅,说:
     “‘我就是那个因为第一次迫不得已食言而自杀的人的儿子。’”


** 章节:第四十章 早餐


     不过我从不关心我周围的人,我也决不想保护那个对我不加以保护的社会,我甚至还想说,就一般而言,社会关心我只是为了毁灭我;我对周围的人和社会毫无敬意,并且对他们保持中立,尽管这样,反过来欠我情的还是社会和我周围的人。


** 章节:第四十三章 奥特伊别墅


     “不,先生,我以灵魂得救的名义向您发誓,我把这一切原原本本都告诉您,而布索尼神甫本人也只知道一部分秘密哩。不过在此之前,我求求您了,先离开这棵梧桐树吧;瞧,月亮就要照亮这朵乌云,您像这样站在这儿,穿了件披风,把您的身体也遮盖住了,而这件披风还特别像德·维尔福先生穿的那件……”


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-7-19 10:18:50 | 显示全部楼层
** 章节:第四十四章 Vendetta


     ‘为什么你有这样的念头,你冒出这种念头,又为什么不藏在心里呢?’


** 章节:第四十五章 血雨


     对付一切罪恶,只有两帖药:时间和沉默。


     不过,我喜欢鬼,因为我从未听人说过死鬼用六千年干的坏事能超过活人在一天之内所犯下的罪恶。


** 章节:第四十六章 无限贷款


     “您说得对,先生,因为一般说来,现代作品都有一个重大的缺陷,就是尚未有足够的时间变成古代的作品。”


** 章节:第五十四章 多头和空头


     无私是一束最明丽的阳光,一柄高贵的剑在它照耀下会发出耀眼的光辉。


** 章节:第五十七章 苜蓿地


     “您真好,真的样样都好,瓦朗蒂娜,而且您身上有一样东西,是唐格拉尔小姐永远也不会有的:就是那种不可言传的女性的魅力,这种魅力之于女性,犹如香气之于花朵,甜味之于水果;因为,一朵花光开得美丽是不够的,一个果子光结得壮实也是不够的。”


** 章节:第六十二章 幽灵


     整个这座屋子,犹如树林中的睡美人宫殿,在沉睡多年后苏醒过来,恢复了生命,唱着欢悦的歌儿,显得那么容光焕发;这也好比我们重又回到了多少年来一直萦绕心头的亲爱的故居,当年我们遭到不幸离开它时,曾是不得不把我们的心的一半留在了那儿的呀。


** 章节:第六十六章 婚姻计划


     这种笑容留给基督山的印象好似那些蹩脚画家抹在废墟上方的惨淡的月亮;


** 章节:第六十七章 检察官的办公室


     我们在人生历程上每走过一步,果真就像爬虫在沙地上蠕行,留下的是一长条印痕!唉!对许多人来说,这条印痕就是他们的泪痕呵!


** 章节:第七十章 舞会


     听到这么简单的一句话,伯爵却险些儿打个趔趄;随后,他对着梅尔塞苔丝看了一眼。这一眼快得犹如闪电,但在伯爵夫人却觉得它长得像一个世纪,因为在基督山的这一眼中有着很多很多的内涵。


** 章节:第七十三章 诺言


     是啊,”瓦朗蒂娜喃喃地说,“在这世上有谁在爱着我呢?是他。有谁能在我痛苦时来安慰我呢?是他。我的希望能寄托在谁身上,我那迷茫的目光能停靠在谁身上,我那颗在淌血的心,又能在谁身上得到片刻的憩息呢?是他,是他,还是他。好吧!您也有您的道理,马克西米利安;我跟您走,我离开这个家,离开这儿的一切。喔,我真是个忘恩负义的人!”瓦朗蒂娜呜咽着喊道,“我居然要离开这儿的一切!……甚至要离开那被我忘记了的慈祥的祖父!”


** 章节:第七十四章 维尔福家族墓室


     理念是不会灭亡的,陛下,它有时会沉睡,但一旦醒来就会比睡着以前更加强有力。’”


** 章节:第七十九章 柠檬水


     瓦朗蒂娜只有沉浸在幸福中的时候,才是娇弱的。


** 章节:第八十二章 撬锁夜盗


     手枪和马枪就放在他的手边,阿里站在他身旁,手握一柄阿拉伯小斧,打从十字军东征的年代以来,这种斧头就始终是这个样式。


** 章节:第八十四章 博尚


     阿尔贝伸出一只瑟瑟发抖的手抓过这些纸,把它们捏得紧紧的揉成一团,想把它们撕碎;可是他又害怕有一丁点儿碎纸片让风吹走以后,哪一天又会飞回来打在他的额头上,于是他走到那支整日点着给人点雪茄的蜡烛跟前,看着这些纸片一点点烧成灰烬。


** 章节:第八十六章 审判


     精神上的创伤有一点特别之处,就是它可以隐匿起来不让人看见,但并不会真正收口;伤口永远在作痛,碰一下就随时都会淌血,这些伤口是永远张着口子活生生地留在心头的。


     伯爵环顾了一圈周围的同僚,这种目光中的绝望表情,即便是老虎见了也会动情的,但它却没能使面前的审判官们为之所动;随后,他举眼向着穹顶,旋即又低下头来,仿佛害怕这个穹顶会豁然裂开,在耀眼的光芒中显露出另一个叫做上苍的法庭,另一位叫做天主的审判官。


** 章节:第八十九章 夜


     伯爵生怕自己会在当年那么深深爱过的恋人的祈求面前软下心来,所以要诉诸他的回忆来唤起仇恨的感情。


     忧伤比岁月更无情地把我催老了,我已经没法再用一个微笑,用一道目光来使我的爱德蒙记起当年他曾经怎么也看不够的那个梅尔塞苔丝了。喔,但请相信


     我,爱德蒙,我对您说了,我也受过许多折磨;让我对您再说一遍,当一个人既没有欢乐的回忆,也没有一点憧憬和希望,眼看着自己的生命在流逝的时候,那真是非常凄惨的;可是那也毕竟证明了人世间的一切还没有完结。是的!它们还没有完结,我能在心头残存的情感里觉得它们还没有完结。喔!让我对您再说一遍,爱德蒙,您刚才所做的宽恕的许诺,是多么高尚,多


     么伟大,多么崇高呵!”


** 章节:第九十章 决斗


     我很清楚,这个世界就像一个客厅,应当彬彬有礼、体体面面地退出去,也就是说,应当先付清打牌输的钱,然后鞠躬离去。”


** 章节:第一一〇章 起诉书


     “您是在戏弄法庭,被告,您竟敢当着您的同胞的面演这么一出伤天害理的丑剧?尽管如今世风日下,您的这种做法却也实在是太异乎寻常了。”


** 章节:第一一二章 启程


     星星在夜空中闪烁。他们此刻位于维勒瑞夫的坡地高处,居高临下看下去,巴黎像一片黑沉沉的海,数以百万计的点点灯火犹如波涛上闪烁的磷光;那确实是波涛,是比呼啸的海洋更喧闹、更奔放、更活跃、更狂暴、更贪婪的波涛,是跟浩瀚大海的波涛一样的永远不知平息的波涛,是永远澎湃激荡,卷起浪花,吞噬一切的波涛!……


     “不,”她轻轻地缩回自己的手说,“不,我的朋友,请别碰我。您宽恕了我,然而在您所惩罚过的那些人中间,我却是罪孽最深重的。他们或是出于仇恨,或是出于贪欲,或是出于自私;而我,却是出于怯懦。他们是各有所求,我却是由于害怕。不,请别来握我的手。爱德蒙,您想说一些亲切温情的话,我看得出,可是请您别说出来;留着它们对另一个人说吧,我,我不配听这些


     话。您瞧……(她完全把自己的脸对着伯爵),您瞧,不幸使我的头发变得花白了;流过那么多泪水的眼睛,四周有了发紫的黑圈;皱纹爬上了额头。而您,爱德蒙,却依然那么年轻,那么英俊,那么自信。这是因为您没有放弃过信仰,这是因为您没有失去过毅力,这是因为您始终信赖着天主,而天主也一直在支持着您。我,我是个懦弱的女人,我背弃了天主,天主也抛弃了我,就是这样。”
     梅尔塞苔丝泪如雨下;痛苦的回忆让这个女人心都碎了。
     基督山拿起她的手,恭敬地吻了一下;可是她感觉到这是一个没有热情的吻,仿佛伯爵吻的是一位圣女的大理石雕像的手。


     从那时起,我就不曾再去想过一个即使像您这样可怜的女人有时也能品尝到的生活的甘美;我就不曾有过一刻的安宁,一刻也没有过:我觉得自己像飞在天上的一片火云,要去焚毁一座座遭诅咒的城市。我又像那些驾船去作危险航行,去作艰险远征的富有冒险精神的船长一样,准备好粮食,给枪炮上好膛,拟定各种进攻和防守的方案,让肉体适应最剧烈的运动,让心灵适应最残酷的打击,训练手臂习惯于杀人,训练眼睛习惯于看人受折磨,训练嘴巴习


     惯于对着最可怕的场景微笑;曾经是善良纯洁,信任别人,豁达大度的我,终于变成有仇必报,城府很深,气贫,或者说,变成跟又聋又瞎的命运一样的冷酷无情了。这时,我就开始踏上展现在我面前的征途,我越过重重障碍,达到了目的:那些挡我道的人,活该他们倒霉!”


     但是,梅尔塞苔丝虽然站在唐泰斯父亲的那间小屋的窗前,却并没有看见伯爵在一步步远去。她的目光在向远处寻找着那艘载着她儿子驶向浩瀚的大海的船。
     可是她的嘴里,却好像不由自主地在轻轻念叨着:
     “爱德蒙,爱德蒙,爱德蒙!”


** 章节:第一一五章 路易吉·万帕的菜单


     唐格拉尔叹着气开始割那只鸡。付了那么一大笔款子以后,这只鸡看上去更瘦了。


** 章节:第一一七章 十月五日


     是的,我明白,”莫雷尔说,“死亡就跟生命一样,也有它的苦与乐的秘密:关键是要知道这种秘密。”


     瓦朗蒂娜从这封信里才得知父亲发疯和弟弟去世,这些情况她以前是一无所知的,所以在念这封信的时候,她的脸色变得煞白,从胸口吁出一声悲痛的长叹,悄无声息但也同样令人心碎的热泪,沿着脸颊淌了下来;她的幸福是花了昂贵的代价才换来的。


     “我的朋友,”瓦朗蒂娜说,“伯爵不是告诉我们,人类的智慧就包含在这五个字里面吗:
     “等待和希望!”

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-29 12:27:14 | 显示全部楼层
谢谢楼主的无私分享!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-5 19:26:08 | 显示全部楼层
莫泊桑小说选集
作者 [法] 莫泊桑
出版社 北京燕山出版社
译者 柳鸣九
出版年 2011-5


莫泊桑、契诃夫、欧亨利,短篇小说高峰,他们若是见到卡夫卡、卡尔维诺,会怎样评价?
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-6 16:31:42 | 显示全部楼层
谢谢楼主的无私分享!!
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-9 15:39:46 | 显示全部楼层
商君书的作者是商鞅啊,石磊是校注的人吧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-15 21:09 , Processed in 0.211612 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表