|
前天车上看CCTV移动传媒上一个什么中国好歌曲音乐节目,其中有一首赵照的歌曲《当你老了》,
一下子就被赵照演奏的那抒情的旋律打动了,激发起了以前90年代流行乐坛音乐时期的某种情绪,
这首歌曲,查了下,原来是爱尔兰诗人叶芝的同名诗作,由赵照原创编曲后作为献给母亲的礼物,
一下子又知道了两个有才的人,赵照和叶芝,很不错。歌词很美,附下面,有兴趣可以自己搜。
当你老了 头发白了
睡意昏沉
当你老了 走不动了
炉火旁打盹 回忆青春
多少人曾爱你青春欢唱的时辰
爱慕你的美丽 假意或真心
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
爱你苍老的脸上的皱纹
当你老了 眼眉低垂
灯火昏黄不定
风吹过来 你的消息
这就是我心里的歌
当你老了 头发白了
睡意昏沉
当你老了 走不动了
炉火旁打盹 回忆青春
多少人曾爱你青春欢唱的时辰
爱慕你的美丽 假意或真心
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
爱你苍老的脸上的皱纹
当我老了 眼眉低垂
灯火昏黄不定
风吹过来 你的消息
这就是我心里的歌
当我老了 我真希望
这首歌是唱给你的
叶芝原文:
When you are old--- William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars. |
|