找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 368|回复: 0

[【社会视角】] 除了V手势之外……

[复制链接]
发表于 2011-4-5 01:06:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4aba216101017udy.html?tj=1

今天年轻人照相,总喜欢用食指和中指做个“V”字。人所皆知,此手势源自丘吉尔在二战胜利后的一个著名手势Victory。青年读者可能想不到,此V手势,早在1945年抗战胜利后,在上海大学生及白领群体中十分风行,引为时尚,一点不亚于80年代后在中国大陆的风行。V不仅代表胜利,还代表“成功”踌躇满志胸有成竹……可是1949年后,在打击“崇洋媚外”的大潮中,连常挂洋文都成“崇洋媚外”罪行,上海的白领和大学生又偏偏喜欢一句上海话中夹几句英文。说真的,有些言语不用英文还真不好表达,比如“我艾(爱)侬”像沪剧和文明戏的对白,令人起鸡皮疙瘩,不如I love you顺口又有书卷气;比如称呼自己的另一半,老公老婆太直白,先生太太又似太见外,内人外子咬文嚼字的如老学究,不如一句wife husband大方明了……说真的,要上海知识分子不在日常生活中夹几句ABC,还真难呢!不过,精明的上海人才不肯鸡蛋砸石头,很快就跟上时代的步子,连带那个V手势,马上就销声匿迹了。直到国门一开,早已传遍全球的V手势,先很快被恶补英文的青年所接受,很快传遍全国。

其实,这种用简单英文字母表示某种深远内涵的手势还有不少,早在近百年前上海大学生和白领中流行。

上海东方台经典947的粉丝应该都知道英语怀旧金曲中的DJ王奕贤老伯,这位毕业自以浓郁英伦风著称的格致公学的老先生在91岁谢世,弥留之际已不能言语,但他微笑着对围着他的亲友,缓缓举起双掌作垂直形。亲友们一时懵住了,很快就又悟到,这是个“T”字——Thanks,感谢!被同事和后辈们誉为标准上海绅士的老王伯,在生命的尽头,以“T”字向陪伴在侧的亲友和粉丝们,作深情的感谢!那手势一度也是上海滩洋学生和白领先生的习惯符号:球场上进了球同学们为他鼓掌喝彩,他就遥遥做个“T”,上台领奖致谢词毕,也往往会用这手势示感谢……

还有一个曾经十分流行的手势——左手掌大拇指与尾指相扣,竖起无名指、中指和食指——I promise许愿。据说老上海时代,这个手势在大学生和青年白领中,几乎每个人都做过,那就是求婚时。这手势出典没研究过,请教过当年的年轻人,他理解为,当中三根手指意味着圣父圣子圣灵,当我们祈愿时,总要面对着至高无上的权威的标志,以明心志和作证,于是,就有了这样一个手势。现今起誓,多是一手握拳头,以表示决心、力量。当然,起誓不在形式,而在诚意和决心。在西方,几乎每个人生下来就是基督徒,圣父圣子圣灵在人们心目中的位子,绝对是至高无上永恒不变的……所以西方人将起誓、承诺、应承(这些都属同一个词语Promise)看得很重,轻易不应承诺明知是办不到的事;东方人就较讲情面或爱面子,很容易轻易拍胸脯,也往往会婉转模棱两可地回绝:“这……有点难度。”“我尽量试试看”……除了求婚求爱外绝对不能随便做,所以,这个手势在老上海总也流行不起来。

与之相应的另一个手势,倒是成为很海派的一种肢体语言,就是将大拇指和食指划成一个圆圈:OK。这是一个标准的美国手势,充满着美国式的潇洒、诙谐和一点小滑头。OK就是“好的”,表示其主观意愿,但似不保证结果一定如愿,但也含有搞定的意思。但通常是小事,如求婚这种大事,就不能说“OK,我娶(嫁)你了”。

东方文化强调内涵、讲求仪态,最忌讲话手舞足蹈。西方人则十分看重肢体语言。确实,有时,语言无法表达,小小一个身体动作,足以令人感悟激动,且完全可以超越语言不同的障碍。想当年丘吉尔一个V字,感动了全世界,与他的大雪茄一起,成为丘吉尔的标志,而广为全球人士所熟悉。不过,笔者更为无名小卒老王伯临终前那个“T”字手势感动,那是最优雅的人生谢幕。

老王伯的一生虽然平凡,却是幸福的。因为,他懂得感恩。



在沟通交流中注意运用丰富有创意的身体语言,可以增加语言的感染力。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-23 00:50 , Processed in 0.175477 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表