找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
楼主: yuntop

[【读书进行时】] 寒假看书笔记~

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-1-26 01:32:41 | 显示全部楼层
引用第17楼hanguang627于2011-01-25 10:40发表的 :
支持下楼主 看英文书一直是个梦。。。

感谢支持!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-26 01:36:02 | 显示全部楼层
引用第18楼bibliomaniac于2011-01-25 18:04发表的 :


这匹比较出名,倒是楼主的avatar看不出来啥动物。


Uffington White Horse来也~

这画法和我的头像一样抽象,看着像狐狸~ 不过说是猫好像也可以
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-26 02:42:13 | 显示全部楼层
Jan 25

  

今晚和在非洲呆了十多年的Stracey在KFC呆了一个晚上,我带了一本介绍动物的书《The Complete Book of Animals》,和他一页一页翻看,聊了一晚上非洲的动物。

这本书我之前看过一些,满开眼界的:南美还真的有一种吸血的蝙蝠,哥们每天要喝20ml的血解渴;世界上唯一的两栖老鼠在澳洲,可以在水下开老鼠派对;我们从背后走近猫,它们能感觉到不是因为听觉好,而是胡子能感应到空气流(whiskers … can be so sensitive that theywill even respond to currents in the air.) ...
而我最中意的两点是:
1. 印刷排版特别漂亮,大部分动物都是用插画,而不是照片。我喜欢插画,因为画家可以用最高效的线条再现形体,去掉“噪音”元素,而照片只能忠实地记下一切。所以我觉得插画比照片要干净漂亮很多;
2. 很精简,只有200多页,只选了分布在五大洲的最主要的脊椎动物——供欣赏翻看,而不是用来查阅的资料。
这本书文字比较朴实,没有很强的论文味道,但是也不像一些科普作家把语言写得很生动有趣;第一部分是动物的一些基础知识,90%的内容中国高中生物课本都有涵盖,第二部分就开始按照区域来介绍动物了——从排版到选材到纸张,读起来只有一个感觉:舒服!


讲三个Stracey讲的非洲动物故事:
1. Python 蟒蛇是非洲一些有米的人爱养的宠物——主要用来看家和看小孩。非洲的小偷有两下子,他们进屋偷东西的时候,总是先撬开厨房,如果你用狗来看家,他先把狗诱骗到厨房,把门关上,同伙就从别的窗户爬进去了;如果养的是蟒蛇,小偷无论从哪里进去,蟒蛇总是悄悄地逼近,然后等小偷有察觉的时候,蟒蛇同学已经从脚绕到小偷的腰边了,在小偷要喊之前迅速缠绕至脖子,收紧窒息之(suffocate),悄悄搞定一个,再不动声色搞定下一个,就是十个人团伙作案也不怕。
2. Buffalo 非洲水牛是称为非洲最危险的三大动物之一,刀枪不入且脾气不好,大象狮子豹子全不放在眼里。有一次Stracey的朋友两兄弟去打猎,坐在敞篷吉普里看到一只大水牛,哥说快打,弟说太大了我不敢,哥夺过枪,起身就打。子弹打到牛角上,反弹回来把弟弟打死了。我以为是笑话,Stracey说是真事。
3. Chameleon 变色龙我见过一次,有些怕人,不敢碰。Stracey养过一只当宠物,喜欢把它放在肩上带它在家旁边溜达;有次他去办公室,一开门,所有里面的非洲同事们看到他,都尖叫,跳出窗户外面,他一看,原来变色龙还蹲在那里,忘记取下来了。他说幸亏办公室在一楼;他说搞不懂非洲兄弟们为什么那么怕变色龙。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-26 02:55:42 | 显示全部楼层
朋友在讲非洲水牛的故事时,我就想到《丁丁历险记》里那集《丁丁在刚果》了,嘿嘿,非常搞。截个图,译下对话:

1.
丁丁:哥哥,别跑太远
小狗:哥不是孩子啦...

2.
小狗:靠,两只母牛在磨叽啥

3.
小狗:母牛女士好!
丁丁:你丫快回来!

4.
丁丁:哥哥,那是非洲水牛!草原五大杀手之一!

5.
小狗:不早告诉我!

6.
丁丁:咦,牛哥咋不追小狗了...丫的,冲我来了

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-26 03:05:25 | 显示全部楼层
其中一页.......

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-26 03:06:28 | 显示全部楼层
其中一页.......

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-27 03:32:25 | 显示全部楼层
Jan 26



每次我问美国朋友他们最喜欢历史上哪个总统,听到的回答都非常不同。历史上十多次最佳总统投票,林肯、华盛顿、富兰克林.罗斯福基本排前三,但并非每个人都愿意从众:有的喜欢Theodore Roosevelt,绘声绘色向我描述老兄如何骑着马在战场上奔驰;有的喜欢杜鲁门,大谈二战收尾和马歇尔计划;有一次和Bethany谈这个问题,她花了一个晚上时间讲对John Adams欣赏,如何闪电雷鸣的脾气,如何目光长远,并推荐我看 David McCullough写的Adams的传记,结果我厚厚一本书从图书馆扛回家,没翻两页到期就还了。当时下了HBO拍的7集电视剧。

这部《John Adams》电视剧我去年看了两集,觉得够震撼,一直想看完,但是忙起来就搁下了。前天开始重新看,今天一口气从下午3点,边看边不停pause查资料,到晚上 1点全部看完!!一天浸泡在美国早期建国史,好像自己也跟着Adams走过起伏的一生,不停回想各个战火田园大厅的镜头.... 最后一集以Adams在独立宣言50周年那天去世结尾,在看那集之前,我查百科全书写到:“His last words were “Jefferson still lives.” But Jefferson himself had died only a few hours before.”,暗笑美国人也tmd够幽默,但是看到影片晚年他和杰斐逊消除隔阂,异国往事旧日友情,在两个老人平静通信中一点点浮现,心中非常感慨; 杰斐逊确实在他死之前几个小时过世,看影片那段和读文字感觉完全相反,很沉重...

一、 好片强烈荐!讲两个闪光点:

1.牋
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-28 04:28:27 | 显示全部楼层
Jan 27



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-28 22:42:44 | 显示全部楼层
Jan 28

  

今天总算在朋友家把传说中的King's Speech看完了,好片子,演员表演、故事内容各个方面都不错。但是和另外两部奥斯卡大热门片Social network和Inception比较,我还是觉得Social network艺术成就最高,其次Inception,最后King's Speech。并且推测Social network会或今年的奥斯卡最佳影片奖。

在好片子中比较高低,我最重视的艺术创新性——能不能突破老套路,拿出让人耳目一新的东西来?

情节构架
King's Speech
老套路:挑战->小成功->再跌落最低谷->最终成功
Inception
老套路:挑战->小成功->再跌落最低谷->最终成功
Social network
故事线随facebook壮大进展,但是并没有一个清晰的mission,如同生活一样,把各种“冲突-化解”分散在各个片段,比较realistic

人物塑造
King's Speech
表演很不错,不过因为片子就是a story of heroism,类似单一形象的人物看太多了
Inception
故事为主,人物为次,基本没有空间让人物性格变得丰满。
Social network
比较复杂,优缺点具备,而且因为内向的性格,让主人公个性比较扑朔迷离,形象比较新

内容主题
King's Speech
帅哥克服缺陷努力做个好国王
Inception
某人要通过梦境种一个idea在另外一个人脑海里,历经困难,终于成功(内容上来说是最有新意的)
Social network
某男创业的起起伏伏



就综合艺术水平来说,我觉得Social network比Inception更高。前者面临的各种创作困难比后者多,也成功的解决了;Inception科幻故事可以自己发挥空间很大,Social network则束缚比较多。
比方一个电影肯定要有conflicts才好看,一个现实题材的电影这方面就面临困难:生活大部分事情其实没有那么多惊心动魄,太过注重遵照现实,不艺术加工制造冲突,电影平淡不好看;但是如果加工过头了,让每个小片段都充满“对比”“惊奇”“转折”“快节奏action”,则过于theatrical,看着太假;即使艺术手段高明,掩盖的很好,久了观众也会觉得烦和假(比如欧洲某学院派拍的路易十四,技巧太过了,开始还好,但每个细节都戏剧性很强,看到一半我都看不下去)。Social network在这方面做得非常好,可以看出导演加工的痕迹,但是基本和人物、情节自然嵌入。还有别的很多方面,Social network在艺术手法方面真是可圈可点,看得出导演花了很多心思。

我对Social network获得奥斯卡best picture很有信心!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-30 00:49:30 | 显示全部楼层
Jan 29



Animal Farm (上)——忐忑不安的阅读过程

Animal Farm和1984我很早就听过了,大概知道它们是讲什么。今天早上朋友再次推荐,并且告诉我Animal Farm的动画片是英国历史上第一个完整动画电影(之前有动画片,但都是片段)“first full length animated movie in Britain”。我在吃过晚饭后翘个脚在书架前开始一页一页翻,到十点看完前五章大概一半,总体觉得很不错。

我刚开始准备第一遍阅读不做任何意义阐释,完全当童话故事来看,后来发现不可能:象征和暗指(symbol, analogy)味道实在太浓了,让人不由自主地阐释社会意义。当我嗅觉出这本书不可避免的symbolic手法时,我渐渐担心它会失去它的文学价值——猪不再像猪,猫完全失去猫的特征,一个个僵硬而单薄,只为了完成阐释作者政治理念任务。

确实,有好几页,当我读着粗糙的刻画、生硬的讽刺时,这种担心渐渐加大:比如动物暴动那几页,故事进行地很快,我读着感觉不到是一群动物在暴动,而是一群毫无色彩的人;又比如猪解释私吞牛奶的原因:
"We pigs are brainworkers. The whole management and organisation of this farm depend on us...It's for your sake that we drink that milk.." 这样夸大统治和被统治者的弱智,只会让小说最终演变成没有弹性的melodrama。不禁想大声对George Orwell喊:“文学、文学!别忘了这是文学小说,不是政治宣传单!仔细观察生活,拿出你的天赋来好好写。”

还好,每当我对故事失去信心,觉得有向社科类non-fiction发展趋势时,好的文学又接二连三冒出来了——机智的对话出现了,活泼的猫猫狗狗样子又显出来了—— 从我目前看完的一半来看,这样一流的文学功力还是占内容的大部分。

整个晚上的阅读过程总体挺开心的,不时的大笑称赞。作者文笔轻盈,非常轻松,很多精彩刻画effortlessly funny!!
如开始Major对农场主的控诉:"Even the horses and the dogs have no better fate. You, Boxer, the very day that those great muscles of yours lose their power, Jones will sell you to the knacker, who will cut your throat and boil you down for the foxhounds. As for the dogs, when they grow old and toothless, Jones ties a brick round their necks and drowns them in the nearest pond."
爆笑,You, Boxer, the very day... - 好像控诉就发生在眼前;
great muscles lose their power... 多形象的暗指(allusion);
cut your throat and boil you down for the foxhounds...多鲜活的笔墨;
Jones ties a brick round their necks and drowns them in the nearest pond....哈哈,最喜欢这个‘nearest',Orwell这里真是体验生活入微啊~

再看几段让我感到动物活起来的描写:
"He was a brilliant talker, and when he was arguing some difficult point he had a way of skipping from side to side and whisking his tail which was somehow very persuasive."

"The cat joined the Re-education Committee and was very active in it for some days. She was seen one day sitting on a roof and talking to some sparrows who were just out of her reach. She was telling them that all animals were now comrades and that any sparrow who chose could come and perch on her paw; but the sparrows kept their distance."

"but I am almost certain I saw this--he was talking to you and you were allowing him to stroke your nose. What does that mean, Mollie?"

作家要通过文学形式来讽刺政治人物,首先要在文学上取得成功——能让读者读着感到故事正发生在房间里——尽管一晚上偶尔失望,但总体感觉Orwell做到了文学的成功,确实是好作品。

希望明天读下半部分依旧有很多精彩...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-31 02:29:34 | 显示全部楼层
Jan 30





晚上看完Animal Farm的下半部分,感觉一般般。到后面部分感觉作者的artistic device用尽了,故事始终围绕着讲猪总如何欺骗、压迫,动物们如何受骗被愚弄——翻来覆去,没有新的起伏。前面的人类第一次反扑、以及恶狗卫队赶走智慧猪,写作都很成功,把故事不断推到新的开始,新的心态;而后面的风车倒地,人类第二次反扑,感觉非常repetitive,描写手法和故事进展没有任何新意。

前半部分笔调洒脱,嘲讽效果其实更好;到后面,笔调变得越来越沉重,越读越觉得解读的空间变小,明显的感到作者的控诉和抨击——读多了,觉得很烦。

看完合上书,觉得不是很满意,想看看专业批评如何看这本书,首先翻Harold Bloom的《bloom's guide to animal farm》,结果发现这本论文集几乎清一色全部从历史背景、象征意义、作者立场去解读Animal Farm,只有一篇Patrick Reilly从寓言写作的特色出发分析作品。(插一句,Bloom这两三年狂出Guide书,我看过的觉得都比较滥竽充数),再翻别的参考书,也基本从政治意义去评价。
我赞同文艺批评应该从各个角度切入才丰富,从内容去阐释必不可少——比如莎剧批评,有谈和Republicanism的关系,对社会道德的折射,希腊罗马古典文学的渊源等——但是如果很少从文学创作角度去分析,终究有些遗憾。比如莎剧的纯文本批评(大到整体构架对悲剧喜剧效果的辅助作用,小到单词音节对性格特征的揭示)数量占大多数。

或许Animal Farm在内容上实在太成功和有重要的社会意义,大家都把批评注意力集中在内容上了。内容成功,加上写作总体来说也其实不错,所以综合起来成为了屡次大家投票的经典吧。

但我个人来说,觉得一般般喜欢,不会再看第二遍。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-1 04:46:39 | 显示全部楼层
Jan 31

  

圣经的文学成功:故事讲得好

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-2 02:49:30 | 显示全部楼层
Feb 1



今晚和一位新认识的美国朋友聊到最近热议的Huckleberry Finn事件:某编辑把马克吐温的经典著作中所有的N-word(nigger)都改成了slave,据说他的动机不是为了political correctness,而是为了让这本经典著作在中学推广,为了让老师上课比较方便教学。

我刚开始一听,几乎不能理解这件事,不管出于任何良好/不良好的动机,改动作品实在是对作者,对历史的极大不尊重。但是我冷静下来,觉得我没有去体会,或者体会不到支持改动的人所谈到的“伤害”,或许是因为我对nigger这个词不敏感——因为我对这个词理解的不够。

我一直觉得一个词的含义,不能从字典真正感受,一定要被充分暴露在该词的语境中才能理解。比方念中学时,常常F-word挂在嘴边,说下蛮爽的,我知道它是脏话,但不了解有多难听。一个词的含义很多时候是别人的反应赋予的——比方当我上大学后,用F-word,母语者听了,反应非常大,紧皱眉头,甚至有次Joshua还非常严肃对我说他被冒犯了。渐渐我也不说了,奇怪的是,多接触了英语的真正语境(看电影、小说、和人交谈、一起经历各种事情),我对F-word不由自主敏感起来,听别人用这个词swear,觉得很不舒服。

所以,我试图站在支持该词的那方去理解他们,或许这个词对美国非裔伤害真的很大,如同我不喜欢听到的中文和外语里面的一些脏话一样。

《纽约时报》组织辩论,请了一些大学教授和小说家发表意见,我重点关注里面三位美国非裔的发言。节选部分:

Paul Butler是律师,他谈到过这个词曾经对他的伤害,但是,他觉得生活的伤害不可避免,不删除也无所谓。他认为两个选择都会伤害到一部分人。
- Whatever. I could live my whole life fine if I never read that book again.
... This isn’t about censorship, it’s about choice. Either choice will have unfortunate consequences.

另外两位都是著名的美国非裔小说家,言辞都非常漂亮,都反对改动!Glave谈到文学作品反映历史的作用;Nelson觉得改动不尊重作者,而且帮助老师想偷懒:面对比较难教授的课题,一改了之。
Thomas Glave
Great literature that reveals truths about a society can enable such learning and thinking: the fact is that Huck simply would not have referred to Jim as a “slave.”
An insistence on obfuscating the past and obscuring the truth of real events is itself violent; such obfuscation does violence not only to the memories of those who suffered, but to our own potential as human beings to remember, and who must be charged, toward our own greater humanity, never to forget.

Jill Nelson
There are vast differences between calling a character “nigger” and calling them “slave.” They are not interchangeable. Writers choose their words thoughtfully. Our words create, color, layer and texture and contextalize the stories we tell. The notion that one can change one of those carefully chosen words -- much less 219 of them -- to suit their perception of contemporary mores and eliminate the possibility of hurt sensibilities is an abdication of a teacher’s responsibility to illuminate and guide students through an unfamiliar and perhaps difficult text.

http://www.nytimes.com/roomforde ... ge-huckleberry-finn

某网站组织投票,1000多个投票,94%都反对改动~
http://today.newsvine.com/_quest ... om-huckleberry-finn
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-2 16:14:53 | 显示全部楼层
Feb 2

  

祝各位春节快乐!!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-14 18:00 , Processed in 0.165433 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表