找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 1283|回复: 1

[【诗歌】] 翻译:教皇的阴茎(原创非首发)

[复制链接]
发表于 2010-8-19 11:13:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
教皇的阴茎

莎伦·欧茨  
赵天一 译

它深悬在教袍里,一个娇嫩的
摆锤挂在钟中央。
他动,它也动,一条幽灵鱼栖息在
银色海草的光环里,毛发
在黑暗与燥热中摇曳——入夜的时候
当他的双眼入睡,它起立
开始赞美上帝

The Pope’s Penis

Sharon Olds

It hangs deep in his robes, a delicate
clapper at the center of a bell.
It moves when he moves, a ghostly fish in a
halo of silver seaweed, the hair
swaying in the dark and the heat — and at night
while his eyes sleep, it stands up
in praise of God

首发连接:http://www.lanoo.cc/group/forum/thread/modernpoetry/344960
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-19 12:33:56 | 显示全部楼层
它在教袍里深悬着,鲜嫩的
摆锤挂在钟中央。
他动,它也动,一条幽灵鱼栖息在
银色海草的光环里,毛发
在黑暗与灼热中摇曳——入夜时分
他的双眼入睡,而它起立
开始赞美上帝
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-12-22 22:45 , Processed in 0.153341 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表