电影《耶稣受难记》的英文名字是“The Passion of Christ”,初次看到的时候,我想,Passion不是激情的意思吗,直译应该是“耶稣的激情”啊。后来才知道,Passion也有受难的意思。再后来又知道,Compassion,“怜恤”,这个英文单词,是非常深刻的,深刻到,它的原意就是“一同受难”:Passion是受难,Com是一同,真正的怜恤是与被关怀者同在,一同受难,是问“为什么不是我呢?”Passion实在是一个意味深长的词,它告诉我们,真正的激情,是一种受难,是舍己;受难是最大的激情,是对被怜恤者最大的激情。这就是主耶稣在十字架上对我们的爱,对我们激情的爱!这对我们的爱,因着主的降卑、舍己与牺牲,无论是死,是生,是天使,是有能的,是现在的事,是将来的事,是高处的,是低处的,是别的受造之物,都不能隔绝!(罗马书 8:38-39)