找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 534|回复: 5

[【品茶论道】] 迷失?堕落?

[复制链接]
发表于 2010-1-1 09:30:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
国内近年来掀起一股国学热,一群靓女俊男用浅显的现代白话把晦涩难懂的老夫子著作说给大家听,大有传统文化卷土来袭之势。某些老外们甚至担心,21世纪的中国会不会像上世纪的美国操起洋枪那样,凭借文化这个软实力征服世界。然而,现实却在证实老外们的担忧似乎就是多余的。
有个比较奇怪的现象就是年度汉字词的运用。尽管汉字起源于中华,但它在中国的地位也仅仅是语言工具而已。日本某个寺院的僧人,每年都会根据民众的举荐,遴选出年度汉字;这事儿一传到其他汉字文化圈的国家和地区,也纷纷仿效,如台湾也选出年度汉字来概括过去一年的社会万象;在韩国,他们则选择一个成语总结过去一年,而且还会找出另一个成语寄语新年。反观中国大陆,似乎堕落到只能拼凑几个网络流行语如草泥马之类了。
另一个现象也比较有意思。而今时值元旦,各种祝福铺天盖地,却发现,很多祝福词也大有欲将农历新年与公历新年混淆之意,比如书园茶社的首页和发红包那个帖子里,很多图片都出现了“庚寅年”、“xx虎xx”,甚至还有“新春xx”已经不合时宜的跳出来了。古时历法循农历历法,农历正月初一称元旦,民国时期将公历一月一日称为元旦,农历正月初一为春节,新中国成立后依旧沿袭这种称谓。过年的祝福一般也是在腊月祭灶到正月十五之间送出,现在于元旦说出春节时的祝福语,着实让人找不到北,就如同今天对老外说“圣诞快乐”一样。到底是国学热烧得大伙头脑晕乎,还是因为它本来就只是一把虚火?
返回头再想想,国学到底是啥玩意儿呢?也许,它本来不是啥玩意儿,而只是某些人养家糊口的营生罢了。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-1 16:40:38 | 显示全部楼层
其实也没有错。。因为 元旦来了。那么新的一年也就来了。新的一年来了。说说 新年快乐 也无妨。。今天所说的“元旦”,是新中国成立前夕的公元1949年9月27日,中国人民政治协商会议第一届全体会议决议:“中华人民共和国纪年采用公元纪年法”。。也就是这个时候元旦和春节有了区分。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-2 00:29:33 | 显示全部楼层
有些现象恐怕是词义的变化造成的。

比如“新春”跟“新年”,原来的“新年”自然是阴历新年,也就是新春。只是后来我们国家实行公历安排生产生活节日等,“新年”就跟“新春”分化,前者表示“公历的新年”,后者表示“农历的新年”。

但是,词义的变化有个常见的现象,就是词义涵盖内容的扩大。当多数人认为没有必要详细区别两个词语的意义的时候,往往会混同使用。比如:不少人吧“中文”等同于“汉语”、“英文”等同于“英语”。不能说这些人不知道语言和文字的区别,恐怕更多的是因为他们觉得在表达和交流信息的时候不太需要区别它们之间的不同。

随着语言的发展,也许不久人们不再区别“新春”“新年”。甚至连公历年份的称呼,也用农历份称呼指代。

如果是讲到专业问题的时候,自然是必须将含义不同的词语区分清楚;但在非专业领域,词语所指范围的扩大也不一定就有问题。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-2 09:49:32 | 显示全部楼层
卡通这么一说,我这保守多虑的心也算放了下来。谁也阻挡不了社会的发展,传统也是突破与创新中得以传承,续写历史的终归是人民大众而非专家学者。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-2 10:01:44 | 显示全部楼层
这只是茶社,不是学术论坛,不必较劲
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-2 15:26:25 | 显示全部楼层
没较劲,只是有点顾虑常识被大众媒体误传以后,真相就容易被掩盖。查看了一些华文媒体网站,不少都错误的认为,元旦钟声鸣罢就进入了庚寅年,实则谬矣。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-15 20:49 , Processed in 0.142824 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表