找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 804|回复: 3

[【诗歌】] [原创首发]晨约

[复制链接]
发表于 2009-2-25 19:51:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
晨阳初秀羞红脸
细柳微垂笑眉弯
红颜惜装巧打扮
只博情郎笑抚面
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-25 22:54:18 | 显示全部楼层
引用第0楼ug8beef于2009-02-25 19:51发表的 [原创首发]晨约 :
晨阳初秀羞红脸
细柳微垂笑眉弯
红颜惜装巧打扮
只博情郎笑抚面
该诗比物起兴,初读原以为是“正剧”,没成想却是“悲剧”;
不由联想到女性在历史上的地位变迁,
想来感慨万千,
君不见唐元稹《行宫》所描述的“寥落古行宫,宫花寂寞红,白头宫女在,闲坐说玄宗”的苦楚与悲哀。
在男权主义的时代,女性是花瓶。
在女权主义的今天,历史还在延续。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-26 02:39:05 | 显示全部楼层
  全诗试析

   这首诗描写了一位早晨要去会见情郎的女子。全诗注重意境,体现了诗歌的意境美。

  “晨阳初秀羞红脸,细柳微垂笑眉弯。”这两句描绘出早晨阳光下要去会见情郎的女子幸福的笑容。句子中使用了双关、互文、拟人等多种手法。比如,脸“红”的原因,可能是因害羞而变红,也可以理解为阳光照射而红。第二句同样可以两读:“细柳微垂”是景物,“笑眉弯”是写姑娘;也可以理解为姑娘笑得眉毛像垂柳那样弯曲。

  第三句“红颜惜装巧打扮”,“红颜”指年轻女子,同样由于上文中出现了“羞红脸”,所以它在这里还可以理解为这位女子红红的脸。这时,“红”和“颜”为两个词,即“红色的脸”。“惜装”,指平时不怎么穿、舍不得穿的衣服。姑娘穿上平时舍不得穿的衣服,为什么呢?第四句说“只博情郎笑抚面”,只是为了博得情郎的笑容。第三句写女子精心打扮,“女为悦己者容”,为了情郎,女子才精心装扮一番。第四句中,“博”即“博得”,“笑抚面”是写情郎的表情的。这样的理解,描写了女子对爱的向往和热情。

  同样,三、四两句也可以理解为另一种逻辑关系,即:姑娘精心打扮,只换来了情郎的笑容。从这个角度理解,则反映了对女子的同情。

  造成两种不同理解的原因有二:其一,“只”可以理解为“只为了”,也可以理解为“只得到”。一言目的纯,一言结果少。其二,“博”音同“薄”,“薄情郎”常常在一起,表示男子情之不专。又有上一句中“红颜”相衬托,“红颜”又多指不幸的、被男子抛弃的女子。所以,第二种理解又暗含在字里行间。

  当然,整首诗在格律方面还不太严格,那是另外的问题。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-26 22:22:23 | 显示全部楼层
这首诗的点评蛮好玩的,我看诸位说得热闹,不能让这沉底了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-30 01:32 , Processed in 0.109471 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表