|
见听雨JJ一直忙于红楼梦网刊制作发行,可惜帮不了什么忙,倒不如做点搬砖的体力活,帮忙吆喝一下。
读红楼梦其实从未超过前10页,拿起来只看做茄鲞一节。搜罗些关于茄鲞英文译本与大家分享一下
一、Hawks 霍克斯译本:
... and Grannie Liu, holding it in both her hands, began to drink.
‘Drink it slowly, now,’ Grandmother Jia and Aunt Xue counselled her. ‘Don’t make yourself choke.’
Aunt Xue told Xi-feng to offer the old woman something to eat with her bowlful.
‘What would you like, Grannie ?’ said Xi-feng. Just name it and I’ll feed you some.’
‘I don’t know the names of any of these dishes,’ said Grannie Liu. ‘Anything you like. They all taste good to me.’
‘Give her some of the dried aubergine,’ said Grandmother Jia.
Xi-feng collected some between her chopsticks and held it up to Grannie Liu’s mouth.
‘There. I expect at home you eat aubergines every day. Try some of ours and see what you think of it.’
‘You’re having me on,’ said Grannie Liu, when she had eaten the proffered mouthful.
‘No aubergine ever had a flavour like that. If it did, we’d give up growing other crops and grow nothing but aubergines !’
‘It really is aubergine,’ the others laughingly assured her. ‘This time we’re not having you on.’
‘Really ?’ said Grannie Liu in some surprise. ‘Well, I couldn’t have had my mind on it properly while I was eating it. Give me a bit more, Mrs Lian, and this time I’ll chew it more carefully.’
Xi-feng took up some more from the dish in her chopsticks and popped it into Grannie Liu’s mouth. After prolonged, reflective mastication Grannie Liu agreed that there was indeed a slight hint of aubergine in the flavour.
‘But I still say this isn’t really like aubergine,’ she said. ‘Tell me the recipe, so that I can make it for myself.’
‘It’s simple,’ said Xi-feng. ‘You pick the aubergines in the fourth or fifth month when they’re just ripe, skin them, remove the pulp and pips and cut into thread-fine strips which you dry in the sun. Then you take the stock from one whole fat boiling-fowl, put the dried aubergine-strips into a steamer and steam them over the chicken stock until it’s nearly all boiled away. Then you take them out and dry them in the sun again. You do that, steaming and drying, steaming and drying by turns, altogether nine times. And it has to be dried until it’s quite brittle. Then you store in a tightly-sealed jar, and when you want to eat some, you take out about a saucerful and mix it with fried slivers of chicken leg-meat before serving.’
Xi-feng’s ‘simple recipe’ caused Grannie Liu to stick her tongue out and shake her head in wonderment.
‘Lord Buddha!’ she exclaimed. ‘That’s ten chicken gone into the making of it. No wonder it tastes so good!’
And having laughed a while over the recipe, she applied herself once more to the wine and slowly drank it down. She continued to toy with the cup after she had finished drinking, as though loth to put it down.
二、杨宪益 译本
All Yuanyang could do was to have one large cup filled, and Granny Liu raised this in both hands to her lips.
\"Go easy,\" warned both the Lady Dowager and Aunt Xue. \"Mind you don’t chock.\"
Aunt Xue urged Xifeng to give her some food with the wine.
\"What would you like, granny?\" Xifeng asked. \"Just name it and I’ll feed you some.
\"How can I tell what these dishes are?\" said Granny Liu. \"They all look good to me.
\"Give her some fried egg-plant,\" proposed the Lady Dowager with a smile.
Xifeng did so, picking up the food with her chopsticks and putting it into Granny Liu’s mouth.
\"You must eat egg-plant every day,\" she remarked. \"Taste this of ours and see how you like it.\"
\"Don’t try to fool me,\" cackled Granny Liu. \"If egg-plant tasted like this, we’d stop growing other crops just stick to egg-plant.\"
\"It really is egg-plant,\" they assured her. \"We’re not fooling you.\"
\"Really egg-plant, is it?\" marvelled the old woman. \"All this time I’d no idea. Give me some more, madam, to chew more carefully.\"
Xifeng accordingly fed her another mouthful.
After savouring it slowly Granny Liu said, \"It does taste a little like egg-plant, but still it’s quite different. Tell me how you prepared this, so that I can cook some for myself.\"
\"It’s quite simple,\" replied Xifeng, twinkling. \"ick some early egg-plant and peel it, keeping only the best part, which must be cut into small pieces and fried with chicken fat. Then get some chicken breast, fresh mushrooms, bamboo shoots, dried mushrooms, spiced dried beancurd and various kinds of preserved fruit. Dice these too and boil them with the egg-plant in chicken soup, then add sesame oil and pickles and store it in a tightly-sealed porcelain jar. That’s all.\"
Granny Liu shook her head and stuck out her tongue in amazement.
\"Gracious Buddha! No wonder it tastes so good, cooked with a dozen chickens.\"
While talking she had slowly finished the wine and now she started examining the cup.
三、林语堂译本【选自《扬州瘦马》,百花文艺出版社,2002】
Eggplant Terrine
Grandauntie, Liu was drinking [the big cup of wine], holding it between her two hands and gulping it.
\"Slowly, slowly\", said both Grandma Chia and Auntie Shueh. |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
|