找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 2270|回复: 11

[幽默创意♡] 英语  小小农夫之《池塘捞蜈蚣》 7月12日版新关卡 (有关love)

[复制链接]
发表于 2008-7-12 11:26:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 12:46:35 | 显示全部楼层
love   v.爱
I love my daughter.我爱我女儿。

lover  n.情人;情夫

He is her lover; she is his mistress.
"他是她的情夫,她是他的情妇。"

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 13:27:07 | 显示全部楼层
caressing     
adj.
爱抚的, 表现爱情的, 亲切的
After caressing and talking to Jacky,the old hobo uttered a brief command.
在和杰基一番亲热与交谈后,老流浪汉发出一声简短的命令。


caress   n.爱抚
My caress provoked a long, guttural gnarl.
我的爱抚却使它从喉头里发出一声长长的狺声。


care   V.喜欢;想
I don't much care about going to the party.
我不太想去参加晚会。
My wife doesn't really care for tea; she likes coffee better.
我妻子其实不喜欢喝茶,她喜欢喝咖啡。
Would you care to visit us this weekend?
你愿意本周末来我们这儿玩玩吗?
I don't care to play football.
我不喜欢踢足球。


sensuality     
n.
好色,淫荡,感觉性
Be aware of growing sensuality.
——对性越来越敏感。


sensual   n.感官的,情欲的
She has a hushed voice,a sensual touch at the keyboard and amazing historical breadth for a singer of her age.
她有一副沉静的嗓子,她的弹奏给人以快感,就她这个年龄的歌手而言,她具有惊人的宽广的历史感。
It is self-discipline, the control of all the human passions and sensual pleasures---anger and frustration as well as food, drink and sex.
它也包括自我约束,对个人感情,如发怒和沮丧及对感官享乐如饮食男女的控制。


sting     
vt.,vi.

刺, 螫, 叮;刺疼, 使苦闷;激励; 刺激(舌等);[主用被动态][美俚]诳骗; 敲诈; 抢
be stung by reproaches
受责(而不快)
be stung with desire
被欲望所驱使
I was stung for a fiver.
我被骗去五镑。
My tooth stings.
我的牙痛。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 13:58:24 | 显示全部楼层


memories:  
记忆


1. The war still bulks large in the memories of those who fought in it.
对於那些曾参战的人来说,那场战争仍记忆犹新。

2. Memories go back to childhood,
记忆将我带回美好的童年,

3. Spend time with your memories.
在记忆上投入一定的时间。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 14:02:13 | 显示全部楼层


temptation: [ temp'teiʃən ]  
n. 诱惑,引诱
v. 引,诱

1. He was surrounded by temptations.
他受到各种诱惑的包围。

2. I can't resist the temptation.
我不能抵挡诱惑。

3. I can't resist this temptation.
我不能抵挡诱惑.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 14:05:37 | 显示全部楼层


passion: [ 'p

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 14:10:40 | 显示全部楼层


gay: [ gei ]  
a. 欢迎的,放荡的,色彩鲜艳的  
b. 同性恋

1. I love the gay colors in the market.
我喜欢市场上缤纷的色彩。

2. Handsome and nice men are gay.
又帅又好的男人是同性恋。

3. Is that red haired man gay too?
那个红发的男人也是同性恋吗?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 22:28:53 | 显示全部楼层


privileged
1. 享有特权的;特许的;幸运的
I am privileged to have worked with her so often.
能和她经常性地合作,我感到幸运。

rose
1. 蔷薇花,玫瑰花[C]
There is no rose without a thorn.
没有无刺的玫瑰。
2. 玫瑰色,玫瑰红[U]

happy
1. (感到)高兴的;乐意的[F][(+at/about)][+to-v][+that]
I am happy to accept your invitation.
我很高兴接受你的邀请。

star
1. 星,恒星;(日、月等)天体
2. 星形物;星号
3. (表示等级等的)星级;星形勋章
While in Taipei she stayed at a four star hotel.
她在台北逗留期间住在一家四星级旅馆。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 22:50:24 | 显示全部楼层


adoring
1. 崇拜的,敬慕的,爱慕的
An adoring person is someone who loves and admires another person very much.



lascivious
1. 淫荡的;好色的
If you describe someone as lascivious, you disapprove of them because they show a very strong interest in sex.

gorgeous
1. 灿烂的,华丽的,豪华的
The dining-room was gorgeous.
餐厅很豪华。


tasting
Tasting is used in expressions such as wine tasting to refer to a social event at which people try different kinds of the specified drink or food in small amounts.


complete
完整的;全部的
Is this a complete list?
这是份完整的清单吗?

content
1. 满足的,满意的;甘愿的[F][(+with)][+to-v]
She seems content to live with him.
她似乎很满意与他生活在一起。

rainbow
1. 虹,彩虹[C]
2. 五彩缤纷的排列;五花八门的聚合[C][(+of)]
3. 虚无缥缈的东西;幻想
A rainbow is an arch of different colours that you can sometimes see in the sky when it is raining.

elation
1. 兴高采烈;洋洋得意[U]
This little incident filled me with elation.
这一小插曲令我充满欢欣。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 23:09:41 | 显示全部楼层
alluring
Someone or something that is alluring is very attractive.
Why are the contents of the next person's shopping trolley always more alluring than one's own?
...the most alluring city in South-East Asia.


absence
Someone's absence from a place is the fact that they are not there.
...a bundle of letters which had arrived for me in my absence...

velvet
天鹅绒
She looked pretty and rather fragile, dressed in black velvet.

giving
(名) 礼物

vision
(名) 视觉, 眼光, 先见之明
(动) 梦见, 显示, 想象
Turning that vision into a practical reality is not easy.

beautiful美丽的
She was a very beautiful woman.

dreaming
Dreamtime
(also Dreaming) noun another term for alcheringa.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 23:53:18 | 显示全部楼层

darling:
n.
心爱的人, 亲爱的
Oh, my love, my darling, I'm hunger for your touch.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-20 13:43:13 | 显示全部楼层
soul     
n.
灵魂, 心灵

精神, 气魄, 热情, 道义力量

精华, 要素; 中心人物

化身, 典型

His whole soul revolted from her.
他十分讨厌她。
twin souls
形影相随, 情投意合的一对

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-14 20:52 , Processed in 0.184440 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表