|
发表于 2008-7-6 12:51:58
|
显示全部楼层
wed v.娶,嫁,结婚
Why did you wed your daughter to that terrible man? 你为什么把女儿嫁给那个可怕的男人?
When will she wed? 她什么时候结婚?
matrimony n.结婚
It jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment. 从敬慕一跳就跳到爱情,一眨眼的工夫又从爱情跳到结婚。
When the blind lead the blind, they both fall into matrimony. 瞎子带着瞎子,一起掉进——婚姻里。
beau n.情郎,求爱者
Her blushful beau was red-faced with anger. 她羞愧的情郎气红了脸。
gift n.礼物
Bosses typically give gifts to their staff members,while employees are not obliged to give gifts in return.
礼品多数办公室喜好某种礼品赠送形式,通常在节日之际,老板往往送雇员礼品,而雇员没有必要回赠礼物。
din n.喧嚣;v.絮絮不休地说;喧嚣
A din greeted our ears. 我们听到了一阵喧嚣。
loo n.一种纸牌游戏;[英俚]洗手间
I can't hold out much longer-- I must find a loo. 我小便忍不住了我得去找个厕所。
On entering the drawing-room she found the whole party at loo, and was immediately invited to join them; but suspecting them to be playing high she declined it.
走进客厅,她发觉大家正在玩牌,大家当时立刻邀她也来玩,可是她恐怕他们输赢很大,便谢绝了。
pea n.豌豆
I like to eat pea.我喜欢吃豌豆。
tad n.小孩子(尤指男孩),微量,少量
wig n.假发
Is that real hair or a wig? 那是真发还是假发?
pledging [pledge] n保证, 誓言, 抵押, 抵押品;vt.保证, 使发誓, 抵押, 典当, 举杯祝...健康
Toledo acknowledged that responsibility in his victory speech, pledging to be "a president for all Peruvians." 托莱多在他获胜后的演讲中也明确了自己的责任,他发誓自己要成为一位"全体秘鲁人的总统"。
gam vt.联欢,交际
I decided to gam some friends of mine this Sunday. 这星期天我决定去找我的几位朋友聊一聊。
doe n.母鹿,雌兔等
Both buck and doe have a little gait. And both their eyelids palpitate. 雄兔脚扑朔雌兔眼迷离
mot n.警句,妙语
There are many mots in that book.那本书里有很多妙语。
mow n.干草堆, 谷堆;v.刈, 扫除, 收割庄稼, 扫倒
He slept in a barley mow. 他睡在麦堆上。
As you sow you shall mow. 种瓜得瓜,种豆得豆。
cram 填满,塞入;拥挤
The room's full; we can't cram any more people in. 屋里满满的,再也挤不进去人了.
Her suitcase was cram-full of clothes. 她的手提箱装满了衣服。
mat n.垫子,席子
Is a wrestling mat large? 摔跤垫子大吗?
Wipe your shoes on the mat. 在垫子上擦干净鞋子。
nub n.结节;要点
That's the nub of it. 关键就在这里。
bun n.小圆面包
Does Professor Liu eat steamed bun not? 刘教授吃不吃馒头?
ail v.折磨,使疼痛
My wife is ailing. 我的妻子病了。
lee n.避风处;adj.背风的,下风的
Let's go to he lee side.我们去背风面吧。
eel n.鳗鱼
He used an eel spear to catch an eel. 他用一只捕鳗叉捕鳗鱼。
nil n.零,无
The effect was nil. 效果全无。
Not difficult, it nil 没有艰辛,便无所获。
lead v.领导,指挥
When we think we lead , we are most led. 当我们认为我们指挥时,我们大多是被指挥着。
Why should they always lead others instead of being led?
为什么他们总是领导人家,不可以被人家领导一下呀?
deal n.交易; v.对待
Deal with a man as he deals with you. 以其人之道还治其人之身
inn n.小酒店,小旅馆
Welcome to Holiday Inn. 欢迎您来假日饭店。
I suggest you try Green Inn. 我建议你尝试一下格林酒店的。
nee adj.旧姓的,娘家姓的
Hillary Clinton nee Rodham. 希拉里·克林顿的娘家姓氏是罗德汉。
Mrs. Jones, nee Adams. 琼斯夫人,娘家姓亚当。
nod v.点头
I listen and nod along. 我聆听并随着点头。
don vt.披上, 穿上, 戴上;摆出...样子; 采取; 接受
He don ned his overcoat.他穿上大衣。
Donned the air of the injured party. 装出一付吃了亏的样子
egg n.蛋
An ostrich egg is equal in volume to 24 chicken eggs. 一枚鸵鸟蛋的体积相当于24枚鸡蛋。
nan n.奶奶(小孩儿语)
NIC abbr.[计] 网络接口卡;abbr.Network Information Center 网络信息中心
A media card on the switch side connects to the server NIC through a media cable and transfers data from the server to the switch backplane. 而在交换机这一边,介质卡通过介质电缆接到服务器网卡上,把数据从服务器上传送到交换机主干网上。
gin n.陷阱, 起重装, 轧棉机, 杜松子酒;v.轧
He drank three gin before dinner. 他在晚饭前喝了三杯金酒。
A gin is a machine to separate seed from cotton. 轧棉机是把棉籽从棉花里分离出来的机器。
ad n.广告
hat's an interesting ad. 那是有趣的广告。
One idea would be to put up an ad. 有一个建议就是做一个广告。
ho int.引人注意
Ho, come on, do have some more. 哦,来吧,再吃一点吧。
tan n.日晒后的棕褐色;v.晒黑
My tan's beginning to fade. 我晒黑的肤色逐渐变浅了。
ant n.蚂蚁
He flicked an ant off the table. 他把桌上的蚂蚁弹掉。
mite n.少许,一点
He is a mite taller than I. 他比我高一点点。 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
|