Describes Longfellow as \"an ideal spokesman for the spirit of romantic sentiment pervading almost all social classes in Northern Europe and North America,\" but nonetheless finds his poetry derivative and lacking in feeling.
Wells, Henry W认为朗费罗是“北欧和北美各个社会阶层浪漫主义精神最理想的代表”,尽管如此,他一直认为朗费罗的诗歌缺乏感情,矫揉造作。