找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 634|回复: 0

[【学科前沿】] 耳穴针灸疗法新用处

[复制链接]
发表于 2008-4-9 14:34:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
A Traditional Therapy Finds Modern Uses
       耳穴针灸疗法新用处
   QUITTING cigarettes had always been agony for Michele Fenzl, a 55-year-old computer operator from Denver. Pregnancy got her to stop for a while. But in 35 years of smoking a pack a day, nothing else gave her a reprieve.
   丹佛的55岁计算机操作人员Michele Fenzl为戒烟苦恼好久了。怀孕后她暂时停止了吸烟。但35 年里她每天抽一包烟, 没什么阻止她吸烟。
Until ear seeds.

   Last June, her acupuncturist, Karen Kurtak of the Frontier Medical Institute, started affixing tiny black seeds of a Vaccaria plant to specific points on her ears, to quell cravings between twice-weekly sessions with needles.
   去年6月, 她的针灸师, 前沿医学研究院的Karen Kurtak, 开始附贴王不留行植物的微小的黑种子在她耳朵的具体点, 每周两次用针镇压她对香烟的渴求感。
   It is hard to say which aspect of her multipronged program helped Ms. Fenzl stop smoking, but she attributes her success to the seeds taped onto her ears that she calls “life savers.”
   很难说她的哪次多次穿刺帮助Fenzl 女士停止吸烟, 但她把成功归因于她称之为\"生活救星的\"耳穴压籽法。
   Long part of traditional Chinese medicine, “auricular therapy,” as it is called, entails stimulating key points of the outer ear (corresponding to body parts and functions) with seeds or needles as in traditional acupuncture. The practice is now increasingly being used nationwide to treat an array of ailments.
   中医的\"耳疗法\",作为传统针灸的一部分,需要与种籽或针和方面刺激外耳的关键穴位(对应于身体部位和功能)。现在全国范围内越来越多被用于治疗疾病。
   Ear seeds have long been used stateside for addiction treatment. But today, with the growing demand for alternative therapies, there has been an increase in the practice of using ear seeds (or their metallurgic equivalents, acubeads and ear magnets) for health issues from anxiety to pain to insomnia.
   在美国,耳穴压籽法长期作为为成瘾治疗。但在今天, 随着选择疗法需求的扩大, 为了痛苦,焦虑,失眠等健康问题,耳穴压籽法实践也在增加()。
   “They are used for people in situations of trauma, for example in the aftermaths of 9/11, Katrina, the California wildfires,” said Cynthia Neipris, an acupuncturist in New York and the director of outreach and community education for the Pacific College of Oriental Medicine, which trains students to use ear seeds. “And, because the seeds are worn home, it’s an added plus because it involves the patient in their own healing process.”    
   \"它们在人受到精神创伤时使用, 例如9/11, 加利福尼亚卡特里纳大火后,\" Cynthia-Neipris说。纽约太平洋东方医学学院针灸师,发展社区教育的主任训练学生使用耳穴压籽法。\"由于种子是破旧的家, 它是增加刺激因为它涉及患者自己的恢复过程。\"
   It is not known precisely how ear seeds work nor has enough research been done to prove which ailments they help relieve. But licensed acupuncturists as well as doctors from world-class hospitals recommend them.
   我们不知道耳穴压籽法运作的精确原理,亦没有足够的研究证明哪些疾病耳穴压籽法可以缓解。但被准许的针灸师和来自国际水平的医院的医生都推荐它们。
   Dr. P. Grace Harrell, an anesthesiologist and an acupuncturist at Massachusetts General Hospital in Boston who uses seeds and acubeads to help treat back pain, suggests they may stimulate activity in the brain.
   P. Grace Harrel博士,一位麻醉学家和针灸学家在波士顿的马萨诸塞综合医院使用种籽和acubeads治疗背部疼痛, 认为它们也许刺激大脑的活动。
   But that is a guess. “We don’t know exactly what the ear seeds do,” she said. “What I do know is that more people are wearing them. I have patients coming in and asking for the seeds.”
   但那只是猜测。\"我们不确切认识耳朵种籽做什么,\" 她说。\"我知道的是更多人民佩带他们。我有患者进来和寻求种子。\"
   Staff acupuncturists at rehabilitation centers like Promises Treatment Center in Malibu, Calif., have long recommended ear seeds to help alleviate “physiological symptoms associated with addiction,” said Donna Markus, the executive director. They have been useful for anxiety and depression as well, she said.
   像加利福尼亚州马利布的Promises Treatment Center在康复中心雇用针灸师, 长期推荐耳穴压籽法帮助缓和\"与成瘾相关的生理症状\" ,行政主任Donna-Markus说,他们对缓解忧虑和消沉有用的。
   Do the conspicuous seeds draw unwanted attention? “No one has ever commented on them,” said Laura Soncrant, 32, who wears the seeds because of her insomnia. She said that pressing on them throughout the day has improved her sleep to the point that she can’t live without them now. “Since I wear them between acupuncture sessions, and my sessions are once every two weeks, there are even those days when the seeds have fallen off and I want to go to the acupuncturist just for them.”
   显眼的种子引起不必要的关注吗? \"没有人曾经这样评论它们,\" 32岁的Laura Soncrant说, 由于失眠,她佩带种籽。在白天按压它们确实改进了她的睡眠,她无法适应没有它们的生活。\"因为我在针刺之间佩带它们, 并且我针灸是每周一次。当种子掉下去时那些天,我甚至想要去找针灸师。\"
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-25 01:16 , Processed in 0.091901 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表