词汇的词义和使用并不是单一的,应该知其一、知其二、甚至知其三。关键是要把记住的单词“盘活”。比如:interest一词,即可作动词也可作名词,最初接触的是be interested in这种搭配,而作名词时,则有take interest in something的说法。另外,在表达中会遇到因为词性与句子成分搭配问题而卡壳的现象,这时就要试看能否用该词的其它词性来表达,如:virtuous,利用He is a man of virtue的结构,就可能越过因一时想不出virtue的形容词形式而造成的表达障碍。盘活单词会增强表达的自由性,提高语言运用能力。
out of bounds to customers/visitors或off limits to customers/visitors是我们常说的“顾客止步”,而不是英美人看到后常感迷惑不解的“Customers/visitors stop”或 Customers/visitors are not“allowed enter”这样的汉式英语。字对字、词对词的记忆与学习往往会使英文表达生硬、模糊、不准确,造成理解障碍。因此,词汇的学习,关键在于意念对意念地理解词义,了解其语言文化差异,正确使用。