找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 683|回复: 0

[[资源推荐]] 百变时尚女最爱说的十句英文口头禅

[复制链接]
发表于 2008-1-29 23:30:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. Yoba! 对啊。

这是时尚女孩子创造出来的语言,也是她们常说的单字之一。基本上呢,Yoba 就是Yes 的意思。比如她们会说\"Do you like to go swimming with us?\" 你就可以回答\"Yoba!\" 但是这不是正式的英文,纯粹是好玩的说法。

2. Bam chi ga bon-bon. 是不是干了什么好事。

这群女孩子没事就喜欢说,\"Bam chi ga bon-bon.\" 这是在 70 年代时色情电影中都会有的一段旋律,所以大家都把它引申为跟性有关的一些事物。比如说要是有人跟你说他昨天带女朋友回家过夜,这种事情你总不能明问,\"Do you have sex last night?\" 这么直白实在不合适。所以这种情况下,你就可以开玩笑地问他说 \"Bam chi ga bon-bon?\" 这句话也可以当形容词或名词用,例如,\"I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chi ga bon bon at all.\" 意思就是交了女朋友二年,却什么事都没发生过。

另外有一个词 hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像,同样是指一些暧昧的事,例如: \"There's something hanky-panky going on in the restroom.\"

3. Damn-it boy 该死的男孩

这群女孩子有一堆话来称呼男孩。例如,\"Damn-it boy.\" 就是常常可以听到的一个。另外还有\"You fool.\" (你这个笨蛋), \"You cheese head\" (你这个没有大脑的家伙或是 \"You stupid.\" (你这个愚蠢的家伙),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。

4. He is not my type. 他不是我心目中的类型。

俗话说一个女孩子想男孩子,二个女孩子谈男孩子,三个女孩子骂男孩子。当二个女人聚在一起总是会对周遭的男生品头论足,\"He is not my type.\" 是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。他不是我想要的那个类型。

5. He is a muscle man. 他是个有肌肉的男人。

有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为 muscular type,或是可以说 a muscle man,或是 \"He is beefy.\" .如果你跟一个老美说\"I have no muscle.\" ,人家当然就会听不懂,你应该说\"I am not a muscle man.\" 才对。

另外有一个说法叫 semi-muscular. Semi-muscular 就是有点肌肉又不会太多,比如可以说 I am semi-muscular with 6-pack ab. 6-pack ab 意味着 \"six piece of muscle on the abdomen\" 就是有六块腹肌的意思,也可以说成 washboard ab. 像洗衣板一样的腹肌。

6. I saw a girl throw herself on him. 我看到有一个女孩对他投怀送抱。

这就是指女生作小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。另外一句类似的话是,\"That girl drapes herself all over him.\" 也是指整个人就趴在他身上。

7. You can go commando. 你可以不穿内裤出门。

这是个很有趣的单字,美国有些人不爱穿内裤,直接穿一件外裤就出门了,这种行为就叫 go commando.Go commando 原来的意思是履行危险的任务,或许是因为不穿内裤感觉上好像是在冒险,所以就叫 go commando.

8. There is a big hole in my head. 我什么也不记得了。

说错话怎么办?那就装傻吧。装傻的时候可以说这句,意思是我的脑袋中有一个洞,很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了。比如有人问你昨天是不是跟某某人出去了,要是你不想回答这个问题,你就可以说\"Oh! There is a big hole in my head.\".

有人说,男人最讲理。所以如果你有理,你就跟他讲道理。如果你没理,你就不要跟他讲道理,他对你一点办法也没有。像这句话就挺适合在不讲道理的时候使用。例如有人问你,昨晚跟谁出去了,你就可以回答\"There is a big hole in my head.\" 他就会拿你一点办法也没有。

9. My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑妈来拜访我了。

这里的 Flo 是 Florence 的缩写,但其实 Flo 这里暗指 flow 的意思。所以大家应该不难猜到,所谓的 \"My aunt Flo is visiting.\" 就是相当于中文里的,“我的大姨妈来了。”我想女生都应该知道这是指什么吧。男生在高中之后大概也就知道了吧!

10. I am not gossipy. 我才不是长舌妇呢。

似乎爱说话是全世界女人的通病,在美国也不例外。八卦在英语里面就叫gossip,它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人。她们也常用这个字的形容词gossipy.

爱讲话的除了 gossipy 之外,你也可以用talkative, chatty或是loquacious. 例如 \"You are so talkative. I can't put up with you anymore.\"
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-15 18:21 , Processed in 0.120010 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表