香港起码有一半人口,为学英文而痛苦了二十年。回归前如是,回归后亦如是。
对闻英文而色变的人来说,英文是可望而不可即的成功阶梯,是翻风落雨仍隐隐作痛的旧伤口。
对能通过了这道窄门的幸运儿来说,英文是一场辉煌的人生战役,战果足可享用一世。
但对能鉴赏英文如醇酒,以之与西方哲人神交,以之和世界各阶级各种族打交道的人来说,英文是开拓眼界,改造心灵的River of No Return。
人人都说,今日是互联网世界,英文就是世界认同的电脑语言。英文是走向世界之钥,已无可置疑。
我们走访了十位英文了得的人办,他们都从零开始,攀上去。各出奇谋,精彩百出。
詹德隆 学英文要分四部曲
港大英文系毕业,曼彻斯特大学政治系硕士,前中大出版社社长,曾执教港大工管系高级英语课程,曾任港台《听歌学英文》主持。
「学英文可以分两条路。一是当母语学。第二是当它是第二语言。
「如果是第二语言,便要分四部曲。一学拼音;二学文法;三学用字;四学风格。
「若不学拼音,你只能死记每个字的读音,像echo的h是不发音的,但church则发。懂发音,一听已知串法。但我反对用国际音标。因为要另外记一堆音标符号,webster的只在字母上加注标,容易些。
「文法像楼宇的结构,若地基打不好,难以建高楼。文法有法则,一理通,百理明,不用死记。拼音和文法,不一定要外籍人教,他们未必说得出所以然来。
「讲到用字。例如有女侍应提议,送杯啤酒送饭好,客人答:『I don't think it could be.』为什么要用could不用can?因为could带有不确定性,没有把话说死。
「然后到风格。一定要看好的文学作品,或英国报纸杂志。像英国《金融时报》报道新机场开幕大混乱那天,头一句是:『The lobster is certified dead on arrival.』几有幽默感!它的星期六版包罗万有,好睇到飞起!
「不阅读,你的英文永远停留在bargirl式的水平。
「到外国去,好处是学到生活化的英语,例如,问你吃不吃饭,会问:『Want a Bite?』而非书写用的『I look forward to having lunch with you.』
「学英文是先劳而后得。但一定要有先后步骤。」
叶刘淑仪 我随身有本生字簿
保安局局长。港大英文系毕业,苏格兰格兰斯高大学硕士。
「我的梦想是做作家,还给《中国学生周报》投过稿呢。已经发黄的纸上刊登了一首叫《Murder in the Examination Hall》的英文诗,她当时念中七,写出了大学入学试的惨烈场面,幽默扺死。
「我从幼稚园到中学,都在圣士堤反女校读。从小喜欢读故事书,什么《Prisoner of Zenda》、《Thirty-nine Steps》、《Little Women》都读过了。特别多得英国老师Brabara Feathers羽毛小姐。她常笑我们是obeying machine,会故意激下我们,和她拗一轮。艾略特、莎士比亚的作品,便是她教的。
「我很勤力,港大第一年考到全文学院第一名,获南海商会奖学金。」她那阵子的绰号是「读巨著的人」。到苏格兰格拉斯哥念硕士,题目是:《十六世纪英诗》。她笑说,「回来后在大学找不到教席,世界变得实际了。」但苦学的英文,还是让她考上政务官。
当她任贸易署及工商科时,要经常巡回欧美演说时,读英国文学时积累的功力,帮她擦亮演辞。
「建立词汇很重要,譬如什么叫『he is like a loose canon?』」她拿出随身的一本生字簿说:「遇上生字,成语便抄起来。直至现在。」
看经典文学,练得满口优雅英文的女子,被政府派去美国史丹福大学读MBA时,马上被人整蛊。「他们教我:『have balls』(性能力强)即是『have charms』(有魅力)喎!」也只能在英美生活,才可学到活生生的英语。
对于如何训练宝贝女儿的英文,叶刘淑仪也感头痛。女儿本读拔萃女校,但嫌读得辛苦,再转到母亲的母校圣士堤反女校读。「香港的社会母语太强,她不肯看明珠台,不肯学外语。送去外国?一定要!但要等她读大学时,怕她现在水平未够。」
谭恺昀 不单学文字,学背后文化
她是城市理工大学学士(电脑),中环文武庙前,用英语帮游客解签看掌的女相士。
在具有一百五十年历史的文武庙摆檔,不容易。她要经过管理当局东华三院面试,击败一众对手才可入选。她相信是拜英文流利所赐。
她在城大读电脑,但对玄学更有兴趣,便跟师傅灵真居士学艺,在车公庙当助手六七年。在文武庙摆檔年多来,来求神问卜的,住半山的中产阶级有之,游客有之。访问当天,她便用英文跟一位年轻美国人看相。
「同样是一支签,问family,中国人想知家宅是否平安,外国人则想知家人关系,是否和谐。同样是『自身』签,中国人关心会否发达,外国人则关注个人发展。」学英文,不仅学「文字」,更要学它背后的「文化」。
「耳珠叫ear ball,波浪型的骨节叫wavy bones……」为了丰富英文词汇,她会看英文通胜和玄学书籍,「『宫位』(主宰不同岁数的运程),英文叫『zodus』」她边说道边指自己的眉骨、颧骨,「但『zodus』这个字德国人、日本人未必明。所以我索性说bones或者parts。愈直接愈浅的字,愈能沟通。」
我很早便知道,在香港要脱离贫困,创造命运,我必须学好英文。
中二我已经鞭策自己用英文写日记;坚持每周看两本英文故事书。凭这种土法炼钢式的方法,我的英文果然好起来了。更要命的是我竟然爱上了它!
我的方法可能有人认为愚蠢。但正如上述被访者也是各师各法。
他们唯一共通的是,心魔最难克服。成功必须有决心、信心和恒心。There is a will,there is a way。
穷不是藉口,忙不是藉口,中国人不是藉口,没去过留学不是藉口。
没有捷径。
No pain, No gain.