找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 451|回复: 0

[[学习策略]] 林碧 谈“学习英文三要”

[复制链接]
发表于 2008-1-8 10:17:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
谈到英文,总不外是听、说、读、写四部分。听就是要完全了解对方所讲的,千万不要猜。
有些人和外国人来往时,听不懂对方讲的英文,又不好意思问,结果事情办不成,人也得罪
了。

要克服这项困难,个人认为要先有心理准备。外国人说英语和中国人说汉语一样,各有口音
和腔调,不是每个人说的都是标准英语,听不清楚,尽管请对方再说一次或者说得慢些。此
外,平常的练习是很必要的。看电视或电影时,要利用机会注意英语发音,以及外国人说话
时的语调。VOA
和BBC等国外电台有各种广播节目提供听众听英语的机会,现在的中国国际广播电台也有若
干的新闻节目,值得大家收听,练习听力。在学生时代曾听老师的建议,每天念一段英语,
录下来然后再放出来听。有时请人矫正发音,有时自己矫正。经过一段时间后,觉得听力大
有进步。

说的方面,中国同学遭遇的困难较多,因为同学们比较保守。我个人觉得先克服心理障碍是
很重要的。学习英文者有了信心,一定要勇于表达,说的机会多了之后,必然会有进步。所
以 先决条件就是:敢说。

有些人刻意地学习外国人的腔调,如果学得很像外国人倒无所谓;反之,如果让人家有不自
然的感觉,那就不必要了。说英语和说国语的目的是相同的,让对方了解。中国人说英语带
点「土」腔和外国人说中国话带点「洋」腔一样,没有不妥之处。

附带说明的是,说英语要简单、容易懂。如果谈话的内容已经超越普通会话的层次,事先的
准备是必要的。对方如果对中国菜有兴趣,在见面之前一定要把英译中国菜名弄清楚。有些
外国人对于中国剧有兴趣,事先的准备就要更花功夫,不论是中国菜或者中国剧,甚至于中
国的建筑和寺庙
等,如果不先准备,很难临时向外国人说得清楚。

写的方面包括书信以及论文的写作。英文书信属于应用文,有一定的格式。只要留心注意,
多加练习就可以。有些人因为工作的关系,经常写英文书信,自己编了几套固定格式,应用
自如。

特别要强调的是,英文书信要简明,有说服力。应用英文和中文的书信一样,要先清楚地告
诉对方发信人的本意,然后用适当的文字要求对方回复。平常的商业书信只谈船运、汇款、
提货等问题,其他的书信可能谈些私事或者文化交流、入学申请、求职应征等。如果写信给
外国政府、国会
议员等,要求他们采取某种措施,格式及内容就要特别的注意。好的英文书信不在于文词并
茂,而是在于能否得到满意的答复。要写好英文信,除了练习之外似无其他捷径。

论文写作要注意的事项很多。有些人可能只是参加一次国际会议,提一篇简单的报告,内容
及格式不拘;有些人参加正式的会议,论文写作自然成为最重要的工作。一般来说,一篇好
的论文必须合乎下列条件:

1. 格式正确。
2. 有内容。
3. 有特殊见解。
4. 文字流畅。
要写一篇好论文,除了平时的研究外,英文写作更要多加留意。

总括来说,英文和中文一样,都是工具。要与外国人士来往,不论是作生意或者促进双方了
解,一定要先「利其器」。我个人的建议是:

养成平时注意英文的习惯。看到一幅广告画,听到一句话,就想想看用英文应如何表达。举
例来说,中国人数东西和外国人习惯不同,千以上的数字表达起来常会出错,平常多留意,
就不会有错误。有些树木、花草和属于我们生活圈的点点滴滴,若能用英文表达,就会使交
谈的气氛生动与
自然。这些都需要平时的注意及练习。 
固定阅读一种英文杂志或报纸。大部分的英文杂志和报纸有固定的文体,经常阅读必有益处
。在选择读物之前,不妨先了解自己的能力以及工作性质。刊物的水准太高或太低都不合适
。 
善用字典。有些英文字的用法看来似乎简单,事实不然。一般人有习以为常或不求甚解的习
惯,日久对于英文单字用法不注意,这对于学习英文者而言,是很大的障碍。常查字典和勤
加练习是老生常谈,但若能确实做到,学好英文不是难事。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-14 20:28 , Processed in 0.153180 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表