「金鼠」师父
(Originally in English)
There was a so-called master, He was supposed to be very virtuous and also very clean and pure. For example, you couldn’t offer anything to this master; otherwise your I.D. card would be confiscated. So he was that kind of master.
有一位所谓的师父,大家都认为他很有道德、很清廉、很纯洁,比方说,你不能供养任何东西给这位师父,否则会员证会被没收;他就是这种师父。
So now this guru had a wife and kids and so on, and he was very famous for being incorruptible, and very pure. And some of the politicians [in his country] like in many countries, professed democracy. In such democratic countries people can vote for whoever they want to govern their country, district or state. So in this master’s state some of the people were advocating themselves for the governorship of that state.
这位师父有太太也有小孩,他因为十分清廉、纯洁而享有盛名。就像许多国家一样,在他住的国家有一些政治人物,宣称实行民主制度。在那些民主国家中,人们可以投票选出合意的人,让他们来治理国家、各州或地方行政区。这位师父所住的那个州,就有一些人出来竞选,角逐州长的职位。
So one day, these politicians came to the so-called master’s house and tried to talk the master into telling his disciples to vote for them because many of the teachers or masters had a lot of big followers, which made a difference. Even one vote could make a difference!
有一天,一些政客来到这位所谓的师父家里,企图说服他,叫徒弟投票给他们。因为很多老师或师父都有一大群信徒,影响力很大,即使是区区一票,也会造成影响,
So they came to try and woo the master’s disciples, but they also knew that this so-called master could not be talked into bribery or taking things. So they tried the wife. Normally this worked because the wives were always the ones who made the arrangements for any big officers or very great personages. So these subordinates came and talked to the wife, saying, “Please, help us! Just tell your husband to do this one thing for us, and then anything else you want later will be taken care of!”
所以他们就想办法争取这位师父门徒的支持。 他们知道无法说服这位所谓的师父接受贿赂或供养,所以就从他太太下手。通常这种方式都行得通,因为大官、大人物一向都是由太太来打点一切。那些政客的属下就跟这位太太说:「拜托!请帮帮忙!只要告诉你先生,请他为我们出力,那么以后你想要什么东西,全都包在我们身上!」
But the wife said, “This is very difficult. You know my husband! He’s a very clean and pure teacher; he won’t accept this. I don’t dare tell him. How can I do it? He’ll scold me! Do you know that many people get their ID card confiscated because they give him some chocolate? Just one bar of chocolate and their I.D. card is gone. How could I tell him anything like this?”
但是这位太太说:「这很难啊!你们都了解我先生,他是一位非常清廉、纯洁的老师,他不会接受的。我才没那个胆子跟他说,我怎么敢呢?他会骂死我的。难道你们不知道很多人因为供养了巧克力而被没收会员证吗?才供养一条巧克力而已,会员证就没了,我哪里还敢告诉他这种事!」
So the politicians said, “Oh, madam, you can! You can try. Just tell us what the teacher needs, and we’ll do it! Just try; at least try. We won’t blame you if it’s not successful. Just try!”
那些人说:「哦!夫人,你行啦!试试看嘛!老师需要什么尽管告诉我们,我们会照着办。至少试试看嘛!就算到时候事情没有成功,我们也不会责怪你的,只要试试看就好!」
So perhaps the master’s wife was infected by the husband or was just very compassionate by nature or from the teaching, and she said, “Alright! I’ll try. I’ll tell you something that might work: My husband was born in the mouse year. According to the Chinese zodiac, he’s a mouse. So now go home and make a golden mouse for his birthday next week, and I’ll try my best!”
那位师父的太太,不知是受到先生的影响,或是天生心肠很软,还是被教导得很有慈悲心,就说:「好吧!我试试看!告诉你们一个可能行得通的方法:根据中国的十二生肖,我先生是属鼠的,所以现在你们回去打造一只金鼠,当作他下礼拜生日的礼物,然后我会尽力帮忙。」
Then the politicians were very happy and said, “Oh, yes! Yes! Thank you, Madam, let’s go!” And after they got home, they went to the jewelry store, where they had a golden mouse made. It was exactly like a mouse, but solid gold. The wife had already instructed them, “It must be solid, not gold-plated. We don’t accept false things; we’re teaching the Truth!”
那些政客听了非常高兴,说道:「哦,好的!好的!夫人,谢谢您,我们这就去办!」他们回去后,就到珠宝店订做了一只金鼠,外形完全像老鼠,只不过从里到外都是黄金打造的,因为那位太太已经言明:「一定要纯金的金鼠喔,不要镀金的。我们教的是真理,不接受假的东西!」
So the following week, the politicians brought the golden mouse to the wife, and the wife tried to find a way to give it to the teacher. But he asked, “Where is it from? How did you get the money to do this?” So the wife had to confess everything. She said, “These people are absolutely sincere, and their devotion is so overwhelming that I couldn’t refuse. So I told them that this week is your birthday and that your Chinese zodiac sign is the mouse. I told them to make a golden mouse for you so please accept it!”
隔了一个星期以后,那些政客就带着金鼠来给这位太太,这位太太便设法把它交给她先生。她先生问道:「这是哪里来的?你怎么有钱做这个?」这位太太只好把事情的经过坦白说出来,她说:「那些人绝对是诚心诚意的,实在是因为他们的盛情难却,所以我就告诉他们这礼拜是您的生日,而您的生肖属鼠,请他们订做一只金鼠送给您,请您收下吧!」
But the teacher was very frustrated and angry and raising his voice he said, “Ah! After all these years I’ve been teaching you, you still don’t have any wisdom! Why did you tell them that my zodiac sign is the mouse? You should have told them that I belong to the buffalo sign!” (Audience laughs and applauds.)
那位师父听了很失望又很生气,拉高嗓门骂她:「啊!亏我调教你这么多年,你还是这么没智慧!你为什么告诉他们我的生肖属鼠?你应该说我属牛的啊!」(大众笑并鼓掌)
最后由 sonoflight 于 2008-01-04 20:24:01编辑
附件:3-9.jpg
通过E-mail推荐给好友
Date:2008-01-04 20:21:44
曹达义
看我其他帖子 沙发了谢谢了
沙发 Date:2008-01-04 20:42:17
曹达义
看我其他帖子The Gold Rat Master
「金鼠」师父
(Originally in English)
There was a so-called master, He was supposed to be very virtuous and also very clean and pure. For example, you couldn’t offer anything to this master; otherwise your I.D. card would be confiscated. So he was that kind of master.
有一位所谓的师父,大家都认为他很有道德、很清廉、很纯洁,比方说,你不能供养任何东西给这位师父,否则会员证会被没收;他就是这种师父。
So now this guru had a wife and kids and so on, and he was very famous for being incorruptible, and very pure. And some of the politicians [in his country] like in many countries, professed democracy. In such democratic countries people can vote for whoever they want to govern their country, district or state. So in this master’s state some of the people were advocating themselves for the governorship of that state.
这位师父有太太也有小孩,他因为十分清廉、纯洁而享有盛名。就像许多国家一样,在他住的国家有一些政治人物,宣称实行民主制度。在那些民主国家中,人们可以投票选出合意的人,让他们来治理国家、各州或地方行政区。这位师父所住的那个州,就有一些人出来竞选,角逐州长的职位。
So one day, these politicians came to the so-called master’s house and tried to talk the master into telling his disciples to vote for them because many of the teachers or masters had a lot of big followers, which made a difference. Even one vote could make a difference!
有一天,一些政客来到这位所谓的师父家里,企图说服他,叫徒弟投票给他们。因为很多老师或师父都有一大群信徒,影响力很大,即使是区区一票,也会造成影响,
So they came to try and woo the master’s disciples, but they also knew that this so-called master could not be talked into bribery or taking things. So they tried the wife. Normally this worked because the wives were always the ones who made the arrangements for any big officers or very great personages. So these subordinates came and talked to the wife, saying, “Please, help us! Just tell your husband to do this one thing for us, and then anything else you want later will be taken care of!”
所以他们就想办法争取这位师父门徒的支持。 他们知道无法说服这位所谓的师父接受贿赂或供养,所以就从他太太下手。通常这种方式都行得通,因为大官、大人物一向都是由太太来打点一切。那些政客的属下就跟这位太太说:「拜托!请帮帮忙!只要告诉你先生,请他为我们出力,那么以后你想要什么东西,全都包在我们身上!」
But the wife said, “This is very difficult. You know my husband! He’s a very clean and pure teacher; he won’t accept this. I don’t dare tell him. How can I do it? He’ll scold me! Do you know that many people get their ID card confiscated because they give him some chocolate? Just one bar of chocolate and their I.D. card is gone. How could I tell him anything like this?”
但是这位太太说:「这很难啊!你们都了解我先生,他是一位非常清廉、纯洁的老师,他不会接受的。我才没那个胆子跟他说,我怎么敢呢?他会骂死我的。难道你们不知道很多人因为供养了巧克力而被没收会员证吗?才供养一条巧克力而已,会员证就没了,我哪里还敢告诉他这种事!」
So the politicians said, “Oh, madam, you can! You can try. Just tell us what the teacher needs, and we’ll do it! Just try; at least try. We won’t blame you if it’s not successful. Just try!”
那些人说:「哦!夫人,你行啦!试试看嘛!老师需要什么尽管告诉我们,我们会照着办。至少试试看嘛!就算到时候事情没有成功,我们也不会责怪你的,只要试试看就好!」
So perhaps the master’s wife was infected by the husband or was just very compassionate by nature or from the teaching, and she said, “Alright! I’ll try. I’ll tell you something that might work: My husband was born in the mouse year. According to the Chinese zodiac, he’s a mouse. So now go home and make a golden mouse for his birthday next week, and I’ll try my best!”
那位师父的太太,不知是受到先生的影响,或是天生心肠很软,还是被教导得很有慈悲心,就说:「好吧!我试试看!告诉你们一个可能行得通的方法:根据中国的十二生肖,我先生是属鼠的,所以现在你们回去打造一只金鼠,当作他下礼拜生日的礼物,然后我会尽力帮忙。」
Then the politicians were very happy and said, “Oh, yes! Yes! Thank you, Madam, let’s go!” And after they got home, they went to the jewelry store, where they had a golden mouse made. It was exactly like a mouse, but solid gold. The wife had already instructed them, “It must be solid, not gold-plated. We don’t accept false things; we’re teaching the Truth!”
那些政客听了非常高兴,说道:「哦,好的!好的!夫人,谢谢您,我们这就去办!」他们回去后,就到珠宝店订做了一只金鼠,外形完全像老鼠,只不过从里到外都是黄金打造的,因为那位太太已经言明:「一定要纯金的金鼠喔,不要镀金的。我们教的是真理,不接受假的东西!」
So the following week, the politicians brought the golden mouse to the wife, and the wife tried to find a way to give it to the teacher. But he asked, “Where is it from? How did you get the money to do this?” So the wife had to confess everything. She said, “These people are absolutely sincere, and their devotion is so overwhelming that I couldn’t refuse. So I told them that this week is your birthday and that your Chinese zodiac sign is the mouse. I told them to make a golden mouse for you so please accept it!”
隔了一个星期以后,那些政客就带着金鼠来给这位太太,这位太太便设法把它交给她先生。她先生问道:「这是哪里来的?你怎么有钱做这个?」这位太太只好把事情的经过坦白说出来,她说:「那些人绝对是诚心诚意的,实在是因为他们的盛情难却,所以我就告诉他们这礼拜是您的生日,而您的生肖属鼠,请他们订做一只金鼠送给您,请您收下吧!」
But the teacher was very frustrated and angry and raising his voice he said, “Ah! After all these years I’ve been teaching you, you still don’t have any wisdom! Why did you tell them that my zodiac sign is the mouse? You should have told them that I belong to the buffalo sign!” (Audience laughs and applauds.)
那位师父听了很失望又很生气,拉高嗓门骂她:「啊!亏我调教你这么多年,你还是这么没智慧!你为什么告诉他们我的生肖属鼠?你应该说我属牛的啊!」(大众笑并鼓掌) |