找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 639|回复: 0

[[资源推荐]] 新闻热词: 规范“婚介所”

[复制链接]
发表于 2007-12-30 15:07:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
征婚广告要确有其人,不得胡编乱造;“红娘”要真名实姓,不能起化名;婚介所一天之内不得为征婚者安排两个以上的约见对象……上海市为给混乱的婚介市场制定了详细的规范,将于明年试行,让婚介所按章办事。那么“婚介所”怎么说呢?

请看《中国日报》的报道:

The authorities here will introduce regulations for matchmaking agencies starting next year to prevent cheating and fraud in the industry.

As part of a trial phase, the new requirements will include standards on registration of clients, advertisements, setting of appointments and professional training.

《上海市婚姻介绍行业服务规范(草案)》已基本通过,并将于明年开始试行。新规范要求婚介机构刊登规范的征婚广告,强调征婚当事人资料的真实性。要求婚介从业人员必须经过专业培训。

婚介从业人员就是通常所说的“红娘”,即“matchmaker”,那么,婚介所就是“matchmaking agency”。

与婚姻介绍相关的词汇有

约会对象 potential partners.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-14 18:41 , Processed in 0.161051 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表