|
保税区 bonded area
不正当竞争 illicit competition
承包责任制 contract responsibility system
城市旧区改造 makeover for an old downtown area
出国热 craze of going abroad
传呼电话 neighbourhood telephone answering services
打“白条” issue an IOU
道德法庭 conscience forum
德智体美全面发展 develop morally, intellectually, physically and aesthetically
第二职业 second employment; second occupation
第三产业 tertiary industry
“第三者” the other person
第三梯队 third echelon
对内搞活,对外开放 enliven the domestic economy and open up to the outside world
多种经营 diversified economy
港人治港 Hong Kong people govern Hong Kong
高架道路 viaduct; elevated highways
搞活经济 invigorate /enliven / liberalize the economy
感情投资 invest in human relations
改革开放 reform and open up (to the outside world)
改善投资环境 improve the investment climate
公款吃喝 banquet at public expenses
官倒 official profiteering; official racketeering
国民生产总值翻两番 quadruple the GNP
合资企业 joint venture
和平统一 peaceful reunification
横向经济联系 lateral economic ties
户籍制度 household registration system
婚外恋 affair; extramarital affair
婚外性生活 sex out of wedlock
婚姻介绍所 amtrimonial agency; matchmaking agency; marriage bureau
基本国策 basic state policy
计划生育 family planning
假冒伪劣商品 fake or inferior quality commodity
精神文明 intellectual and ideological development
经济开发区 economic development zone
经济特区 special economic zone
九年义务教育 nine-year compulsory education
举报中心 corruption-reporting centre
“空嫂” married air hostess |
|