找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 799|回复: 2

[[求助与讨论]] advance和advancement的含义有无区别?

[复制链接]
happy4ever 该用户已被删除
发表于 2007-12-26 08:35:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
下列两句里分别出现the advance of science和the advancement of science。advance和advancement的含义有无区别?全句应如何理解和翻译?

1)  The  advance of science  has  been  very  great during the last fifty years.

2)  Many a Chinese worker has contributed much to the advancement of science of late years.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-26 10:14:40 | 显示全部楼层
advancement -- the action of advancing ;the state of being advanced

含义有只有细微的差别
1)进展(的结果)巨大
2)进展(的过程)作了贡献
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-26 11:09:37 | 显示全部楼层
楼上正解.
advance 作为名词强调进步的结果
advancement则是强调"the process of ...是一个过程.
因此翻译为:
1.在过去的五十年里,科学有了突飞猛进的发展
2.近年来,许多中国工人为推动科学发展的进程,做出了巨大的贡献.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-15 07:57 , Processed in 0.193170 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表