找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 661|回复: 1

[[资源推荐]] “压倒性优势”怎么说?

[复制链接]
发表于 2007-12-24 23:01:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
“压倒性优势”怎么说?
[ 2007-12-21 10:13 ]
韩国大国家党候选人李明博在19日举行的韩国总统选举投票中以压倒性优势当选韩国新一任总统,那么“压倒性优势”怎么说呢?

请看《中国日报》报道:

Former Hyundai CEO Lee Myung-bak claimed victory in South Korea's presidential election with a landslide win on hopes he will revive the economy.

\"I will serve the people in a very humble way. According to the people's wishes, I will save the nation's economy that faces a crisis,\" said Lee.

现代集团前CEO李明博在韩国总统选举投票中以压倒性优势当选韩国新一任总统。李明博表示他将以低微的姿态服务国家与民族,誓志复苏陷入危机的韩国经济。

这里,压倒性胜利为“a landslide win”或\"a landslide victory\",“landslide”表示“一面倒的胜利,特指一个政党或候选人的压倒多数的胜利”。

与大选有关的词汇有:

当选,执掌 take helm of

承认失败 conceded defeat

总统选举presidential election

任期 presidency

就职 inauguration

(英语点津Celene编辑)
回复

使用道具 举报

jayhua 该用户已被删除
发表于 2007-12-24 23:17:11 | 显示全部楼层
overwhelmed advantage?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-15 10:52 , Processed in 0.167955 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表