找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 61|回复: 0

[[原创地带]] 常用法律英语词汇(二)

[复制链接]
发表于 2007-12-24 20:18:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
accountable receipt 猜猜看是什么意思, (动产)收据



支票 接上期, cheque

本票 bank note

accumulation 孳息


acquittal 宣判无罪, 请注意地宣判的



不可抗力, 大家都会说不就是force majeure, 那时法语, 虽然也是很正式的, 但是英语中还有一个称谓

你猜猜看, 答案见下期




de facto 你们大概都知道是什么意思, 那de jure呢?



答案见下期





acquiescence 大家都知道是默许的意思, 在法律的用语中, 他有指什么?


怠慢罪:忽视或不至鲁莽的延迟以主张某个法律上的权利或是利益



他又一个同义词, 大家猜猜看


答案见下期




accused 被提起公诉的人




appellant 上诉人

那被上诉人呢?


appellee



mens rea 犯罪意图

actus reus 犯罪客观要件

不可抗力, act of God


de jure 法律上, 同de facto相对应



怠慢罪,  laches


ad hoc, 特别设立的


ad interim

In or for the meantime; temporarily.



ad litem <拉>专为某一诉讼指定


ad rem 中肯的, 切中要害的






on all fours


我不告诉大家这是什么意思, 你们猜猜看
ADR 上期中曾说它是美国预托凭证的简称, 但是它还有一个很重要的指代, 即alternative dispute resolution


Alternative Investment Market (AIM) 英国的二般证券市场


顺便问一下;  三板市场怎么说?



OVER THE COUTNER MARKET



Amnesty (尤指对反政府政治犯的)特赦



Ante date to date back



Antitrust law


The term used in the USA for competition laws


Emphasis added by author  



Applicable law 准据法, 学习国际私法的同仁指导他指什么


Apprentice 学徒
In arrears


一个很标准的拖欠债务的称谓,

Allegation

指控



Arrest

逮捕

这很简单, 问题是还有其他称谓吗?


给大家一个提示:  apprehension



Felony

美国法中的重罪, 已经废止


Arson

纵火罪


Articles of association

公司章程, 请问已有论述



Assignee 转让人, 受托人


Marshall市司法官:美国市法律执行官员,负责实施法庭命令,


大家都应该看过美国西部片, 最后一个抢手, 那里面就使用了这个词


Attested copy 质证的副本


Auctioneer 拍卖人


IPO initial public offering



QFII 这一个很入时的词汇, 在金融人士所津津乐道,

Qualified Foreign Institutional Investors
Bankruptcy 破产


请注意: 在英美法中该词指个人破产, 企业破产呢?


Insolvency



Bar 律师业

The professional body of barristers so called because they are called to the bar when admitted into practice



Base rate


顾名思义, 我不告诉大家答案


Bastard

非婚生子女

Commonly a child born out of wedlock, an illegitimate child

也是一句辱骂人的常用语, 大家不要


Prostitute

妓女


一句很正式的用语

但是在法庭中更多使用


Whore


Battery

人身伤害罪


Bubble act


泡沫法

源于英国南海股市丑闻, 该法案已废止


Beneficial owner


受益人


Bigamy


重婚罪

在我们这个生产 “二奶” 的国家, 这个词别有一番意味

Bill of lading

提单, 海商法的术语
lump sum 一次性支付


blackmail 勒索


blockage 国际法词汇


an act of war carred out by a belligerant to prevent access to or departure from the whole or part of an enemy&#39;s coast or ports by an yvessel of any nation



blot in title


大家自己猜猜看



boilerplate clauses


样本



问题


bona gestura 大家猜猜看


bondsman

person bound by a bond




bribery


贿赂

Facultas agendi 行为能力



burden of proof

举证责任


burglary


大家都认为该词指代入室抢劫


非也


不仅指代入室抢劫, 还包括入室强奸, 伤害, 入室包括船只,
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-22 07:37 , Processed in 0.091463 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表