|
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry.
135.长话短说! Make a long story short!
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些)
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it!
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。
138.我尽力了! I did the best I could.
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind?
140. 半斤八两。 Same difference!
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense.
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. It doesn’t add up!
142. 知足常乐。 Easy to please.
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候)
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids).
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children.
144. 小气巴拉。 Scrooge!
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas!
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it.
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it.
注:appreciate (欣赏), 相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)”
146. 在说一次! Say again?
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?”, 或是 “Could you repeat that please?”, 会比较有礼貌。
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些)
148. 岂有此理! How did it come to this?
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。
149. 脸皮真厚! What nerve!
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve!
注:本句是指人大胆、无礼的行为。
150. 你急什么? What’s the rush? |
|