首先把我的个人情况向大家介绍一下,因为我的帖子将以连载的方式出现,所以我有必要把一些东西交代的更清楚一些,这样可以让大家更好的理解我的文章。 03年的11月底,我大学退学回到家开始自学英语。因为当时我准备报考英语自考,这个时候我开始想,要找一个不错的方法来指导我未来两年或者更长时间的英语学习。恰好这时候,哥哥给我借了逆向法的书籍和光盘让我看。其实这个方法我在高三的时候就听说过,不过那个时候因为时间太紧张,我们高考也不考听力,所以也就没有实践。而现在我有充足的时间,很有必要试一下。 逆向法的发明者是钟道隆将军,他从45岁可以自学英语,一年多以后出国就能当翻译。我把书和光盘好好看了一遍,觉得这个方法确实很不错。其实说起来也很简单,就是你听磁带,然后把听到的句子写到本子上。在这里说一下,复读机就是钟老发明的,他为了方便大家学习,把这个专利无偿转让给厂家生产。 首先说一下我的英语基础,在03年6月的CET-4的考试中我考了62分,单词量大约是2800。在考试前我做过四级的听力真题,Part1也就是那十个小对话我大约能得七八分,不过Part2那三篇文章我是基本听不懂,也就能蒙对二三分。 当时我的手上只有从学校带回来的两盘“大学校园英语”(English on campus),是我大一的时候买的,当时听了大约不到两遍,后来也一直没听。朗读的是象是两个英语专业的学生。我的逆向学习之路就此开始。
刚开始我还没买复读机,于是就象八十年代的钟老一样不停的按键,倒带,还好,磁带的内容我能听个大概,不过听不出来的地方还是相当多。当然你肯定会问,那听不出来的地方怎么办?你问到点子上了,听不出来的地方你可以seek every possible way to make up ,不过有一条就是不能看文本,(当时磁带配套的书在我一个朋友那,所以我也没文本参照。)你可以根据上下文来猜这个词的意思,或者根据一些语法什么的判断某些你不肯定的地方。当然最直接的办法就是根据发音从字典里查单词,比如你听到一个你不知道的词,你先试着把它写下来(很可能是不对的)然后试着去字典里查。那个时候平均每10个我听不出来的单词我只能查到一两个。用了大约10天,我把两盘磁带都听写完了。 这个时候我自然开始寻找其他的听写材料,我马上想到了NewConceptEnglishTwo.这是很经典的教材,高中英语课的时候我经常不听老师的课,自己在下面翻看这本书,背诵其中的文章,很多文章我读过不下三十遍。
不过这个时候我一直想听的材料却是那三盘Special English. 因为钟老提到如果你能听写完其中的一盘就能顺利的应对CET-4和CET-6的听力考试,不过可惜我只有书,没有磁带。 12月18日,我报名参加了英语自考本专科的考试,明年三月份的专科听力和口语,四月份本科的英语翻译,英语语法,英美文学选读,还有专科的英语国家概况。 To be continued
之三 VOA慢速英语 VOA想必大家应该比较熟悉吧,就是美国之音,voice of America. 二战后,对英语感兴趣的人越来越多,而大部分非英语国家的人英语水平并不高,所以从59年开始,VOA专门开办了一个节目就叫Special English,专门为这部分人服务。美国一个词汇专家总结了它的三大特点: 1. 语速慢,是标准语速的三分之二; 2. 它的主体用词只有1500词; 3. 用简洁清晰的句子写作。 12月21号,我记得很清楚,哥哥帮我借到了那三盘中的第一盘。磁带拿到手的那一刻,我感觉我手里拿的绝不是一盘普通的磁带,而是一部葵花宝典!我怀着激动的心情把它放到了复读机,磁带缓缓的转动,很标准很动听的美语,同时我也发现我大约能听懂一半左右! 我开始了这盘磁带的听写。有些单词听的时候反应不过来,不过写到纸上才知道原来是自己知道的单词。当然听的过程我是一直不看文本的,这个时候我查单词已经有了一定的心得了。 To be continued
之五 我所取得的进步 这样我每天就要把大部分时间用来看书,听写只能进行两个小时左右。不过由于那几盘磁带我已经基本听完,所以要做的就是巩固,尽量达到能够连续听懂的水平。同时我也开始背诵新二,利用复读机跟读。 当然英语仅仅听是不够的,这个时候我也开始买一些报纸或者杂志,提高阅读水平。我买的报纸是21st Century,上面有cet专栏,其中的一期上有两篇02年的四级阅读题,我马上做了一下,我读的很快,但读的很明白,10个全正确。这时候我感觉我的阅读有了长进,于是我找了最新的六级题来做。成绩不是很理想,20个只对了13个,不过第一篇全对,只不过第三篇做的太差,其他的两篇问题不是出在文章上,而是在题目上。我不甘心,又找了03年1月的来做,这次对了16个,第一篇又是全对,另外的三篇有两篇也是完全读懂了。我感觉当我读四级的文章时读的很轻松,完全是建立在一种高度上,而以前我做练习的时候一般20个只能做对15个左右。 To be continued