找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 411|回复: 0

[[资源推荐]] 接受惩罚:kiss the gunner's daughter

[复制链接]
发表于 2007-11-16 12:33:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
男孩子是否都有这样的回忆呢?小时侯淘气做错事,被老爸按到板凳上,扒掉裤子拿皮带抽到屁股通红。这恐怕是小孩们学到的第一课吧:做错事要受罚。“接受惩罚”在英语中有个表达叫“kiss the gunner's daughter”。

看上去挺浪漫的短语,怎么变成了受罚?其实,这是18世纪英国海军的一种说法。船员犯错误之后,会被按在大炮上,经受鞭子的抽打。大炮被戏称为“gunner's daughter”(炮手的女儿),受罚时趴在大炮上也就是“kiss the gunner's daughter”了。

除此之外,“marry the gunner's daughter”和“hug the gunner's daughter”也是这个意思。

看下面例句:

I told the naughty student he would marry the gunner's daughter if he didn't be quiet.(我对那个淘气的学生说,如果他不安静的话就会被罚。).

Linda 编辑.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-26 16:24 , Processed in 0.139735 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表