|
楼主 |
发表于 2007-11-10 11:58:12
|
显示全部楼层
《中华大藏经(汉文部分)•续编》编纂工作启动
发布时间: 2007-11-07 08:36 来源:光明日报
本报北京11月6日电(记者李瑞英)已届91岁高龄的任继愈先生率领一支庞大的著名专家队伍启动了国家重大科研项目——《中华大藏经(汉文部分)·续编》编纂工作。正在北京召开的编辑委员会会议上,杜继文、方立天、黄心川、楼宇烈、杨曾文、黄明信、白化文、温玉成等著名专家聚集一堂,仔细商讨《续编》的内容、结构和规模
等。据了解,1982年,国务院曾委托任继愈先生主持编辑《中华大藏经(汉文部分)》。《正编》历经13年、160多人的艰辛工作,于1994年底编纂完成,收录典籍1939种,共107册。随着学术的发展,人们迫切希望编纂《中华大藏经(汉文部分)·续编》工作。
《中华大藏经(汉文部分)·续编》收录典籍的范围为《正编》没有收入的汉文佛教典籍,下限当代,约4000余种,计划为260册左右,比《正编》多一倍多。其内容结构分设诸部:一、印度典籍部,收入印度佛教典籍汉译本,包括经律论、贤圣集传,约300种。二、南传典籍部,收入南传佛教典籍汉译本,包括律经论三藏及三藏以外的其他南传佛教传统典籍,约300种。三、藏传典籍部,收入藏传佛教典籍汉译本,包括甘珠尔、丹珠尔及历代传承的松贲文集,约100种。四、汉传注疏部,收入关于印度佛教、南传佛教、藏传佛教典籍的注疏及复疏,约700种。五、汉传撰著部,收入论述教义的佛教典籍及对这些典籍的注疏与复疏,以及佛教的论文总集、纂辑、僧人个人文集、类书等佛教文献,约2000种。六、史传地志部,收入各种佛教史传及佛教历史地理学著作,包括总史类、别史类、史料集、寺志、山志、僧人行脚纪、各种地方史志中的佛教资料等,约500种。七、忏仪部,收入各种佛教忏仪,约100种。八、疑伪经部,收入各种疑经与伪经,约100种。九、论衡部,收入中国儒释道三家论议佛教的典籍、言论。十、外教部,收入历史上与佛教曾有交涉的国外其他宗教的相关典籍汉译本,如印度教、耆那教、摩尼教、景教等,约30种。十一、目录音义部,收入佛教目录、音义等各种工具书,约50种。
《中华大藏经》续下编的编纂
方广锠
--------------------------------------------------------------------------------
大藏经是基本网罗历代汉译佛典并以之为核心的,按照一定的结构规范组织,并具有一定的外在标志的汉文佛教典籍及相关文献的丛书。它的内容十分广泛宏富,涉及宗教、哲学、历史、民族、语言、文字、音韵、文学、艺术、天文、历算、医药、建筑、中外关系等诸多领域。它是人类文化遗产的重要组成部分,对世界文化,特别
是亚洲文化曾经产生过深远的影响。
现在尚流传于世界,并自成体系的大藏经主要有三种:南传巴利语三藏、汉文大藏经、藏文大藏经。在这三种主要的大藏经中,汉文大藏经所收经籍的数量最多,涉及的时代跨度最大,地区涵盖面最广,包容的佛教派别也最多。所以,汉文大藏经之重要,历来为世人注目。
自南北朝以来,我国历朝历代都把修造汉文大藏经作为本朝的大典,以致修造大藏经成为中华民族文化史上代代相续、垂芳百世的盛事。如今,赓续中华民族的这一文化传统,修造新的大藏经,已经成为我们这一代人的责任。
今天,我国新文化的建设,正处在一个资料积累的时期。在我们走向现代化的过程中,清理传统文化,继承优秀传统,就必须对佛教文化进行深入的研究。两千年来,佛教文化已经融入中华文化,并成为中华文化的一个有机组成部分,需要我们进行认真总结。而汉文大藏经必将在这一过程中作出应有的贡献。编纂《中华大藏经》也是顺应这一历史的需求。
按照传统,已往每个朝代编纂大藏经时,一般都会对前代的大藏经进行整理,并增收新的佛教文献。所增收的佛教文献形成续藏,从而使大藏经的内容不断更新、扩展。历数唐宋元明清,无不如此。《中华大藏经》所收仅为历代大藏经的有千字文帙号部分,尚未包括古代大藏经已经收入的全部佛教典籍,更无论新编入藏。百年来,散逸在传统大藏经之外的新的佛教文献不断被发现,如敦煌遗书、房山石经、西夏故地之新出佛典,六朝以来的散逸佛典(包括散逸在国外的佛典),金石资料中的佛教文献,各地图书馆、博物馆保存的未为历代大藏经所收的古代佛教典籍;正史、地方史志、丛书、类书、个人文集中保存的佛教资料;与佛教有关的金石资料。此外,近代以来,涌现一批新的从梵文、巴利语、藏文翻译的佛教典籍。新的反映时代水平的佛教研究著作也层出不穷。我们自然应该将上述佛教文献加以认真的整理,编入《中华大藏经续编》,使《中华大藏经》成为历史上收罗最为宏富、资料最为充实的佛教典籍宝库。因此,早在1982年《中华大藏经》起步之初,就有编撰《续编》的设想,只是条件不成熟。现在,国家经济腾飞,综合国力增强,在国家关注下,有关方面的支持下,续编终于上马起步。
续编收录典籍的范围为《中华大藏经》没有收入的汉文佛教典籍。下限截至到当代。字数约在二亿六千万字左右。是《中华大藏经》的一倍多。初步计划分设如下诸部:
印度典籍部,收入印度佛教典籍。包括经律论、贤圣集传,以及对于上述典籍的注疏与复疏。
南传典籍部,收入南传佛教典籍。包括律经论三藏及三藏以外的其他南传佛教传统典籍。
藏传典籍部,收入藏传佛教典籍。包括甘珠尔、丹珠尔、及历代传承的松贲文集。
汉传注疏部,收入关于印度佛教、南传佛教、藏传佛教典籍的注疏及复疏。
汉传撰著部,收入论述教义的佛教典籍及对这些典籍的注疏与复疏。以及佛教的论文总集、纂辑、僧人个人文集、类书等佛教文献。
史传地志部,收入各种佛教史传及佛教历史地理学著作。包括总史类、别史类、史料集、寺志、山志、僧人行脚纪、各种地方史志中的佛教资料等。
忏仪部,收入各种佛教忏仪。
疑伪经部,收入各种疑经与伪经。
三教论衡部,收入中国儒释道三家论议佛教的典籍。
外教部,收入历史上与佛教曾有交涉的国外其它宗教的相关典籍。如印度教、耆那教、摩尼教、景教等。
目录音义部,收入佛教目录、音义等各种工具书。
《中华大藏经》续编下编将根据各典籍派别归属、思想倾向、功用形态的不同,对收入上述诸部的典籍,进一步分作若干类。并提供各种必要而实用的检索手段。
我曾经撰文指出,在古代,佛教大藏经具有义理性、信仰性两种功能。而在新时代,佛教不仅作为一种宗教继续存在,继续被人们信仰,而且作为一种社会文化形态被人们关注与研究。《续编》将与已出版的《中华大藏经》体现当代中国佛教研究的水平,成为名副其实的佛教文化总汇,详实、完整、科学、实用的佛教文献,为充实中华民族的文化宝库贡献力量。 |
|