找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 2828|回复: 3

[[资料]] 【原创】【《中华大藏经(汉文部分)·正编》 [高清晰DJVU格式](1-106册含总目录)

[复制链接]
发表于 2007-11-9 04:40:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
《中华大藏经(汉文部分)·正编》编纂记

作者:任继愈
来源:2005年7月14日《光明日报》




1982年3月7日至24日,在北京召开了规模空前的全国古籍整理出版规划会议,集中全国有关专家及海外学者共商古籍整理出版大计。这是以国家名义召开的,向全国、全世界宣布“四人帮”被粉碎后,告别极左思潮,中国政府重视古代文化,有计划、有步骤地以科学方法清理中国古籍的大会。

古籍规划讨论中,对传统的经史子集都作出近期、远期整理出版规划,人力物力都作了安排。我发现大会议题中没有把佛教古籍考虑进去,就写了一份《中华大藏经》整理出版建议提交给大会。古籍整理规划小组采纳了这个建议,把佛教、道教古籍整理工作列入国家规划。《中华大藏经》整理出版工程从1982年8月正式启动。

《中华大藏经》不同于历代刊行的大藏经

根据现有资料,汉文大藏经历来入藏的基本经籍最少为1000种左右(包括房山石经的960余种),最多者为2200余种,平均数约在1600种左右。这是宋元明清各藏入经的基本数目,加上各藏特有的经籍,共约3000余种,除去重复,约2500种左右,加上传统入藏的基本数目1600余种,现存汉文佛教经籍总数约4100余种(二十二种大藏经通检稿总数为4175号)。

佛教是中国传统文化中与儒、道并尊的三大宗教的一个重要流派。我们有必要编纂一部新的一大藏经,所收佛典应全面,采用影印办法。既可避免校核造成新的差错(日本《大正藏》即是前车之鉴),又可以保存善本古籍原貌。省去了繁重的校印排字的过程,还能大大缩短印刷时间。基于上述考虑,我们决定采用现存最有文物价值的《赵城金藏》为基础。

汉文大藏经以其篇幅大、版本众多、历时久远闻名于世。雕版印刷术以前,佛经传播靠手写流传。南北朝时北方已有摩崖石刻佛经,刻凿在岩石上,与造像祈福同一目的。隋代已开始用石版刻经,那是为了保存佛教经典,以防止兵燹战乱的破坏。刻在石板上,每块石板重达百斤,利于保存,但不便阅读。十世纪,北宋开宝年间开始以木版印藏经,世界上第一部雕版大藏经问世,世称《开宝藏》。后来历辽、金、元、明、清都曾投入大量人力物力雕造藏经。现存公私刊印的“大藏经”达17种之多。辛亥革命后,还出版过铅字排印的两种“大藏经”——《频伽藏》和《普慧藏》。在国外,汉文版藏经有《高丽藏》、《黄檗藏》、《弘教藏》、《卍续藏》、《大正藏》。纵观国内外已出版的各种“大藏经”,都有这样那样的缺点,今天看来都不算理想的版本。

为了避免过去各种《大藏经》的缺点,我们编印的《中华大藏经》力求做到版本要“精”,内容要“全”。我们慎重考虑,选用了《房山云居寺石经》、《资福藏》、《影宋碛砂藏》、《普宁藏》、《永乐南藏》、《径山藏》、《清藏》、《高丽藏》等八种有代表性的不同版本的“大藏版”,以《赵城金藏》为基础,进行对校。只勘出各种版本文字的异同,不加案断。

《赵城金藏》是北宋《开宝藏》覆刻本,装帧、版式保有《开宝藏》的特点,在《开宝藏》散失殆尽的情况下,不论在版本方面、校勘方面,它都有无可比拟的价值。

国内现有藏经中未经传世的孤本还有《房山云居寺石经》、《辽藏》(又称契丹藏,用名不妥,因为它用汉文而不是契丹文)、《元官版藏经》、《洪武南藏》。这几种大藏经多为《碛砂藏》和《永乐南藏》的覆刻本,所收典籍均少于《赵城金藏》,不宜作基本参照本。《赵城金藏》收录佛典近7000卷,现存5380余卷,虽有缺失,可用《高丽藏》补入。《高丽藏》与《赵城金藏》同属《开宝藏》系统的覆刻本,版本基本一致,用《高丽藏》补《赵城金藏》自然协调,便于操作。

我们校勘的目的,不在于勘误订正,而在于会同比较。因为我们长期整理中国古籍的经验表明,不同版本出现的文句异同,多半不涉及义理,古籍版本出现文字异同各有道理(当然也有明显错误),如果一定要由编者决定取舍,难免失之武断,徒耗人力,并不科学。

还应指出,每一种善本的特殊价位并不真正由于它的至美至善,而在于它体现了各自时代的某些特征。这些特征是别的版本不能代替的。如《房山云居寺石经》可谓善本,其中石刻佛经体现了《辽藏》的风貌。但也发现有的刻工为了贪图省工,出现了许多与上下文不相连属的“一”字。从一般校勘原理看,这些“一”字无论从形、音、义的错简毫无关系,只是由于刻工按版计酬,为了省力,又能占满版面,才出现了不应出现的许多“一”字。汉字中只有“一”字笔画最少,刻起来省力,用来充字数最方便。像这类缺点,并不能动摇《房山云居寺石经》版本价值的历史地位,毕竟瑕不掩瑜。这里只是说明中国过去雕印的众多版本的《大藏经》没有一种是尽善尽美的,《中华大藏经》为读者提供一个会同诸本的机会,标出异同,不作案断,正是极端负责精神,尊重读者、研究者的判断能力。一卷在手,等于同时拥有九种版本的“大藏经”,为研究者提供了空前的方便,这是任何图书馆都无法办到的。

《中华大藏经》的完成

《中华大藏经》在国家大力支持下,1982年开始编辑,1986年初,已出版到第15册时,古籍规划小组负责人李一氓给薄一波同志写了一封信。这封信简单地叙述了《中华大藏经》的编辑、出版经过及今后的打算。当上编106卷接近完成时,我曾与李一氓写信,说明《中华大藏经》完成在即,请求仍由国务院古籍整理出版规划小组支援继续完成《续编》。可惜他已生病住院,身体精力都不能执笔写字,由他的助手代写了一封回信。

我收到回信不久,李一氓同志与世长辞,生前未能看到这部《中华大藏经》完成。如果没有他的大力支持,这部《中华大藏经》只能以《赵城金藏》的原始面貌沉睡在善本书库内,无从会同八种不同版本呈现在世人面前,更无从为建设新文化积累资料添砖加瓦。《中华大藏经》出版到35卷时,我们编辑的最得力成员——童玮教授不幸逝世。他一生致力于佛教经典版本目录之学,编撰的《二十二种大藏经目录索引》凝结着他一生的心血。为了普查国内佛典古籍现存的情况,他不顾年高,走遍了大江南北,长城内外,基本摸清了佛教古籍现存的概况。他在编辑《中华大藏经》工作中起着无可取代的作用。童玮还曾听山西晋城青莲寺僧人说,抗战时期,国民党第二战区司令部曾来人借走该寺的卷轴装佛经十余卷,寺僧不敢不给,借走后未归还。当年的借阅者、借出者早已逝世。这十余个卷子的下落,留下了永久难解之迷。童玮每次对我提到这件事,不胜唏嘘。

当年在十分困难的条件下,校勘组的石硙老师工作勤奋认真,以致积劳成疾,本书第一册出版前因病逝世。张文苑先生负责底本组,承担着校勘工作的第一道工序。他认真负责,工作安排得有条不紊。不幸突发脑溢血逝世。还有湖北的王世安先生,他为校勘工作付出了劳动,也过早地逝世了。对逝世的这几位同志来说,生前未能看到这部《中华大藏经》完成,是终生遗憾,也给我们全体编纂者留下长远的怀念。为了搜求中原找不到的卷帙,我们还得到海外朋友的大力支持、协助。这里特别感谢美国的余英时教授,承他的协助,找到《赵城金藏》散失的《佛国记》,得以珠还合浦。先后对编纂《中华大藏经》提供资料作出贡献的国际友人还有日本临济宗相国寺派管长的梶谷宗忍先生、日本临济宗相国寺派教务部长绪方香州先生等。

从1982年8月整理出版工程正式启动,到1994年底编纂完毕,参加人员先后共有160人,分别属于底本、修版、校勘、调度、汇稿、定稿、总务、财务八个部门。参加者年龄从二十岁到八十岁,老少不一,参加时间最长的从始到终十二年,最短的三个月。他们的辛劳和业绩也将与《中华大藏经(汉文部分)·正编》同在。


感谢本资料原始提供者:
《中华大藏经(汉文部分)·正编》DJVU格式(1-106册)文件原发布制作者者:国学数典论坛功勋会员zxr000000
中华大藏经(汉文部分)·正编目录pdf格式提供:原东北大学计算机系周炜


说明:此文件仅供佛教研究者参考,请购买正版书籍。下载者请在24小时后自动删除。
否则引起的法律后果概由下载者负责!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-10 11:58:12 | 显示全部楼层
《中华大藏经(汉文部分)•续编》编纂工作启动




 发布时间: 2007-11-07 08:36 来源:光明日报


  本报北京11月6日电(记者李瑞英)已届91岁高龄的任继愈先生率领一支庞大的著名专家队伍启动了国家重大科研项目——《中华大藏经(汉文部分)·续编》编纂工作。正在北京召开的编辑委员会会议上,杜继文、方立天、黄心川、楼宇烈、杨曾文、黄明信、白化文、温玉成等著名专家聚集一堂,仔细商讨《续编》的内容、结构和规模
等。据了解,1982年,国务院曾委托任继愈先生主持编辑《中华大藏经(汉文部分)》。《正编》历经13年、160多人的艰辛工作,于1994年底编纂完成,收录典籍1939种,共107册。随着学术的发展,人们迫切希望编纂《中华大藏经(汉文部分)·续编》工作。

  《中华大藏经(汉文部分)·续编》收录典籍的范围为《正编》没有收入的汉文佛教典籍,下限当代,约4000余种,计划为260册左右,比《正编》多一倍多。其内容结构分设诸部:一、印度典籍部,收入印度佛教典籍汉译本,包括经律论、贤圣集传,约300种。二、南传典籍部,收入南传佛教典籍汉译本,包括律经论三藏及三藏以外的其他南传佛教传统典籍,约300种。三、藏传典籍部,收入藏传佛教典籍汉译本,包括甘珠尔、丹珠尔及历代传承的松贲文集,约100种。四、汉传注疏部,收入关于印度佛教、南传佛教、藏传佛教典籍的注疏及复疏,约700种。五、汉传撰著部,收入论述教义的佛教典籍及对这些典籍的注疏与复疏,以及佛教的论文总集、纂辑、僧人个人文集、类书等佛教文献,约2000种。六、史传地志部,收入各种佛教史传及佛教历史地理学著作,包括总史类、别史类、史料集、寺志、山志、僧人行脚纪、各种地方史志中的佛教资料等,约500种。七、忏仪部,收入各种佛教忏仪,约100种。八、疑伪经部,收入各种疑经与伪经,约100种。九、论衡部,收入中国儒释道三家论议佛教的典籍、言论。十、外教部,收入历史上与佛教曾有交涉的国外其他宗教的相关典籍汉译本,如印度教、耆那教、摩尼教、景教等,约30种。十一、目录音义部,收入佛教目录、音义等各种工具书,约50种。

《中华大藏经》续下编的编纂

方广锠

--------------------------------------------------------------------------------

  大藏经是基本网罗历代汉译佛典并以之为核心的,按照一定的结构规范组织,并具有一定的外在标志的汉文佛教典籍及相关文献的丛书。它的内容十分广泛宏富,涉及宗教、哲学、历史、民族、语言、文字、音韵、文学、艺术、天文、历算、医药、建筑、中外关系等诸多领域。它是人类文化遗产的重要组成部分,对世界文化,特别
是亚洲文化曾经产生过深远的影响。

  现在尚流传于世界,并自成体系的大藏经主要有三种:南传巴利语三藏、汉文大藏经、藏文大藏经。在这三种主要的大藏经中,汉文大藏经所收经籍的数量最多,涉及的时代跨度最大,地区涵盖面最广,包容的佛教派别也最多。所以,汉文大藏经之重要,历来为世人注目。

  自南北朝以来,我国历朝历代都把修造汉文大藏经作为本朝的大典,以致修造大藏经成为中华民族文化史上代代相续、垂芳百世的盛事。如今,赓续中华民族的这一文化传统,修造新的大藏经,已经成为我们这一代人的责任。

  今天,我国新文化的建设,正处在一个资料积累的时期。在我们走向现代化的过程中,清理传统文化,继承优秀传统,就必须对佛教文化进行深入的研究。两千年来,佛教文化已经融入中华文化,并成为中华文化的一个有机组成部分,需要我们进行认真总结。而汉文大藏经必将在这一过程中作出应有的贡献。编纂《中华大藏经》也是顺应这一历史的需求。

  按照传统,已往每个朝代编纂大藏经时,一般都会对前代的大藏经进行整理,并增收新的佛教文献。所增收的佛教文献形成续藏,从而使大藏经的内容不断更新、扩展。历数唐宋元明清,无不如此。《中华大藏经》所收仅为历代大藏经的有千字文帙号部分,尚未包括古代大藏经已经收入的全部佛教典籍,更无论新编入藏。百年来,散逸在传统大藏经之外的新的佛教文献不断被发现,如敦煌遗书、房山石经、西夏故地之新出佛典,六朝以来的散逸佛典(包括散逸在国外的佛典),金石资料中的佛教文献,各地图书馆、博物馆保存的未为历代大藏经所收的古代佛教典籍;正史、地方史志、丛书、类书、个人文集中保存的佛教资料;与佛教有关的金石资料。此外,近代以来,涌现一批新的从梵文、巴利语、藏文翻译的佛教典籍。新的反映时代水平的佛教研究著作也层出不穷。我们自然应该将上述佛教文献加以认真的整理,编入《中华大藏经续编》,使《中华大藏经》成为历史上收罗最为宏富、资料最为充实的佛教典籍宝库。因此,早在1982年《中华大藏经》起步之初,就有编撰《续编》的设想,只是条件不成熟。现在,国家经济腾飞,综合国力增强,在国家关注下,有关方面的支持下,续编终于上马起步。

  续编收录典籍的范围为《中华大藏经》没有收入的汉文佛教典籍。下限截至到当代。字数约在二亿六千万字左右。是《中华大藏经》的一倍多。初步计划分设如下诸部:

  印度典籍部,收入印度佛教典籍。包括经律论、贤圣集传,以及对于上述典籍的注疏与复疏。

  南传典籍部,收入南传佛教典籍。包括律经论三藏及三藏以外的其他南传佛教传统典籍。

  藏传典籍部,收入藏传佛教典籍。包括甘珠尔、丹珠尔、及历代传承的松贲文集。

  汉传注疏部,收入关于印度佛教、南传佛教、藏传佛教典籍的注疏及复疏。

  汉传撰著部,收入论述教义的佛教典籍及对这些典籍的注疏与复疏。以及佛教的论文总集、纂辑、僧人个人文集、类书等佛教文献。

  史传地志部,收入各种佛教史传及佛教历史地理学著作。包括总史类、别史类、史料集、寺志、山志、僧人行脚纪、各种地方史志中的佛教资料等。

  忏仪部,收入各种佛教忏仪。

  疑伪经部,收入各种疑经与伪经。

  三教论衡部,收入中国儒释道三家论议佛教的典籍。

  外教部,收入历史上与佛教曾有交涉的国外其它宗教的相关典籍。如印度教、耆那教、摩尼教、景教等。

  目录音义部,收入佛教目录、音义等各种工具书。

  《中华大藏经》续编下编将根据各典籍派别归属、思想倾向、功用形态的不同,对收入上述诸部的典籍,进一步分作若干类。并提供各种必要而实用的检索手段。

  我曾经撰文指出,在古代,佛教大藏经具有义理性、信仰性两种功能。而在新时代,佛教不仅作为一种宗教继续存在,继续被人们信仰,而且作为一种社会文化形态被人们关注与研究。《续编》将与已出版的《中华大藏经》体现当代中国佛教研究的水平,成为名副其实的佛教文化总汇,详实、完整、科学、实用的佛教文献,为充实中华民族的文化宝库贡献力量。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-1 23:57:45 | 显示全部楼层
非常感谢
是竖版的啊?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-2 00:44:17 | 显示全部楼层
引用第2楼zhaojf16888于2007-12-01 23:57发表的 :
非常感谢
是竖版的啊?
对!繁体竖排版!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-16 16:28 , Processed in 0.237413 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表