找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 1072|回复: 7

[[求助与讨论]] “面对面”,如何翻译?

[复制链接]
发表于 2007-11-2 12:13:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
面对面条(煮面条)的意思。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-2 12:38:01 | 显示全部楼层
face to face
呵呵,开个玩笑
应该是noodle mixed with noodle的吧
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-2 12:41:49 | 显示全部楼层
引用第0楼corundum于2007-11-02 12:13发表的 “面对面”,如何翻译? :
面对面条(煮面条)的意思。


回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-2 13:04:50 | 显示全部楼层
引用第0楼corundum于2007-11-02 12:13发表的 “面对面”,如何翻译? :
面对面条(煮面条)的意思。


楼主需要做进一步的解释。如此这般,我想没人能解答的。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-2 13:11:01 | 显示全部楼层
楼主把整个句子拿出来,才好准确翻译
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-3 11:56:51 | 显示全部楼层
有一个名字叫“面对面”的面馆。
不知道如何翻译,即贴切、又实用。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 12:05:36 | 显示全部楼层
引用第5楼corundum于2007-11-03 11:56发表的 :
有一个名字叫“面对面”的面馆。
不知道如何翻译,即贴切、又实用。


见过“面爱面”,“面对面”没听说过。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 12:58:07 | 显示全部楼层
引用第5楼corundum于2007-11-03 11:56发表的 :
有一个名字叫“面对面”的面馆。
不知道如何翻译,即贴切、又实用。

如此这般, face to noodle 不知可否?

next please........................................................................
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-14 19:29 , Processed in 0.277579 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表