找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 370|回复: 0

[[资源推荐]] 关于[缘]的表达

[复制链接]
发表于 2007-10-26 09:41:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于[缘]的表达

缘分

predestined relationship[1]




reason; cause; sake,relationship,edge; fringe,climb


无缘无故地

for no reason at all


世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。

There is absolutely no such thing as love or hatred without any reason or cause.


不识庐山真面目,只缘身在此山中。

I can't tell the true shape of Lu Shan because I myself am on the mountain.


花径不曾缘客扫。

The garden path has never been cleared for the visit of a guest.


血缘

blood relationship


人缘

relations with people


姻缘

predestined marriage


前世因缘

predestination


天赐良缘

a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven


天缘巧合

a luck coincidence


投缘的街坊们

congenial neighbors


化缘

beg for alms


有人缘

enjoy great popularity


喜结良缘

tie the nuptial knot


缔结姻缘

form marital tie


聊得投缘

talk congenially


有缘结识某人

be lucky to get acquainted with sb.


无缘结识某人

have no opportunity to get acquainted with sb.


与某人有一面之缘

happen to have met sb. once


婚姻是缘分。

A couple's conjugal fate is prearranged.


他们的结合是美满的姻缘。

Their wedlock is a happy marriage.


有缘终相逢。

Fate brings together people who are far apart.


无缘不相逢。

There is no meeting without predestination.


我与烟酒无缘。

Smoking and drinking don't appeal to me.


好事似乎与他无缘。

Good luck seemed to be wholly denied to him.


千里姻缘一线牵。

Two beings destined to marry each other, though thousands of miles apart, are tied together with an invisible red thread by an old man under the moonlight.


他们俩有情无缘。

The are attracted to each other but are not fated to be conjugally tied.


机缘凑巧,我找到一份工作。

As luck would have it, I found a job.


有缘千里来相会,无缘对面不相逢。

As decreed by providence you have met him; otherwise you might have failed although you traveled a long way.


我发现班里有几个同学和我挺投缘。

I found quite a few classmates congenial to me.


我在班里有人缘。

I am popular with my classmates.


真遗憾,我们一直无缘相见。

It is a pity that we have no opportunity to meet each other.


兄弟及表兄弟有血缘关系联系着。

Brothers and cousins are united by ties of consanguinity.



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-22 11:40 , Processed in 0.076869 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表