|
A foot massage? That’s it?
That’s it
这里就可以翻译为\"就这么简单么\"?
同样的意思见下面两句
(1)Oh,I’m just going to pack socks.underwear, a pair of pants and a T-shirt,that’s it,
nothing else,just that
(2)Alright,that’s it.any question?
在这里that’s it.的意思是,that's the end(of my speech),或者翻译成“我的讲话完了”“我就说这么多”之类,此短语在口语中甚为常见。
---No,it ain’t quite time yet,Come on,
---Let’s hang back
hang back 在这里可以表示为“不用太着急,还没到时间,我们可以到别处先随便转转”,这个词组也是很生活化,意思表达的相当的精辟
同样的例子:
(1)
----Come on,let’s push to the frontline,
----No,let’s hang back and wait our turn
(2)
I don’t know let’s hang back,let’s wait a minute,it might be a kind of dangerous,I’d rather hang back and make sure it’s safe before we rush out into anything |
|