找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 554|回复: 1

[[资源推荐]] “爽约”怎么说

[复制链接]
发表于 2007-10-10 02:10:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
“爽约”怎么说
[ 2007-10-09 10:33 ]
十一长假,想必约会不少吧。在我们汉语中,和恋人的约会与和普通人的约会都叫做“约会”;但是在英语中,这两种约会有不同的表达,和恋人的约会叫做date,和其他人的约会叫做 appointment。今天我们就来学学“爽约”怎么说。

大家都知道,stand up是站起来的意思,但如果加上一个someone,含义就变成了“爽约”:

A: I’m sorry for being late. The bus was stuck in a traffic jam for half an hour.

不好意思我迟到了,公车堵了半小时。

B: Well, I was afraid you would stand me up.

我都担心你会放我鸽子呢。

如果一个人老是放别人鸽子那肯定是很讨人厌的了。

要表示“失约”,还有另外一个说法,就是 break an appointment,不过这是表示“失约date”以外的约会,例如:

You’d better not break your appointment with the lawyer.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 05:50:58 | 显示全部楼层
外语的用法和我们汉语一样也满多的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-16 17:32 , Processed in 0.117609 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表