找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 768|回复: 3

[[求助与讨论]] play the seesaw?

[复制链接]
发表于 2007-10-6 17:36:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

跷跷板  据说是seesaw/teeter(—totter),这个字是由两个人拉着一个锯子锯(saw)一棵树的
那,玩跷跷板,是play the seesaw, play seesaw, 还是play seesaws?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-6 18:23:31 | 显示全部楼层
see-saw作名词时,玩跷跷板应译为
have a go on the see-saw
同时应注意,see-saw 本身有动词的词性,其意思恰恰就是 玩跷跷板
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-6 18:32:11 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-6 23:49:44 | 显示全部楼层
正解!
多谢agldacheng的帮助!
Welcome back! Hooray!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-29 00:20 , Processed in 0.094549 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表