找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 513|回复: 0

[[资源推荐]] -y,-ie,-ies——一种新的构词现象

[复制链接]
发表于 2007-10-2 08:57:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
据手头的资料显示,美国的俚语近年流行一种结构:在一些短字后面加yy的其他变形,如ie, ies等,表示与该等字有关的人和物。这一个结构颇务实用,所以创出不少的新字。以下略举数例以资说明:

buggy──bug的用法很多,但常用的只有四个:指体积不大,对人有害而惹人讨厌的虫子;xxxx,尤指特务或警方用的小型或微型电子xxxx;对某种事情有癖好者,……迷;甲虫车,如福士咪拿等型的小型汽车。加上了“gy”变成了buggy之后,常用来指福士更小型的小汽车,?通常是两座位的;手推婴儿车;旧汽车。

angries──angry一字衍变而成。五十年代期间,?有一帮英国年青作家组成了一个叫Angry Young Men (愤怒青年)的团体,专门写文章攻击社会上的不平等。Angry Young Men后来被广泛用来指对社会或政治气候不满的示威者或反对者,?“愤怒青年一语不胫而走。近年,angries?一字的崛起代替了较长的Angry ?Young Men一语。

druggy──drug这个字本来是一个字,?因为它原指人们用来强身治病的药物、药材。但是,随着近年来成瘾性麻醉毒品的流行(主要是在西方社会),drggy的主要用途改变了,很多时用来指麻醉毒品,而druggy则是吸毒者?“瘾君子。(druggy的英文释义是a person who takes drugs ,但非服药者。)

在上述的+“Y“扬创的新字中,有一个是颇为特别的。这就是baggys.骤然一看,这个字好像有点不妥,因为懂得英文结构的人都知道以“Y?”字母结尾的名词如要变成复(众)数,应将“Y”改为“ies”然而baggys 一字并没有错,?这是美国人创的新字,故此不那么墨守成规也是可原谅的。况且baggy并非名词,?而是形容词(意思是膨胀如袋的宽松下垂的)。名词baggys仍隐含有baggy?的意思,指冲浪(滑浪)者穿的宽身运动短裤,样子和拳击选手穿的差不多。

这些近年新出现的字中,有几个是以“ie”为结尾的,例如:golden oldie,?hackie, Feebie 等。

golsen oldie---指过去在流行曲龙虎榜上有名,?并于当时甚受欢迎的唱片集或歌曲。

Feebie---这是 美国口语,指出租汽车的司机(的士司机)。hack?字可指的士,意义相当于cab

Feebie---紧字相信是从FBI一词转出来的,而此俚语的含意就是美国联邦调查局成员,说得直截了当一点就是联邦特务

此类新词之中,变有加“Y”或加“ie”两者皆可的。例如honkiehonky便是。此语的意思是白人(含有蔑视的称呼),原先通用于美国黑人之间,后来变被美国的其他民族扬使用。以上列举的仅是部分例子,但可说明这类新词的流行程度。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-17 05:45 , Processed in 0.207153 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表