|
文:宋艳(川外06级研究生)
第四届中国外语教授沙龙纪实
2007年9月22日至23日,“第四届中国外语教授沙龙”在重庆大学科苑大酒店如期举行。本届沙龙围绕外语科研现状与前景、外语课言语学科建设以及社会经济建设之关系三个议题展开。来自全国各地的三十余位教授参加了此次会议,并有十九位教授做了大会发言。以下是这次会议的简要记录:
9月22日
1. 徐盛桓(河南大学):为学务本,本力道生
其发言首先指出“语言学研究”的本意是将语言的研究作为一个学科,称为“语言学”,就是“研究语言”的学科,并提议这个学科的研究是将语言现象作为研究的本体,据此研究人类语言后面的理论和机理。因此,他提倡“为学务本,本立道生”。所谓“为学无本”即提倡对语言本体的研究,研究时应重视语言本体,如语音、语义、语形的研究,从语言分析中得到认识;“本立道生”提倡解释性研究即以观察、描写、解释为基础,揭示语言背后的规律和道理。
2. 黄国文(中山大学):中国的语篇分析研究
其首先介绍了Cook (1998/2001:99-102)三种不同的研究路向:
1)英美学派:以Firth的理论研究为基础而发展出来的
2)法国福柯学派:通过语言看社会实践、社会事实以及社会活动
3)批评语篇分析学派:对准社会活动中的语言和语言使用,揭示社会的不平等
然后提出关于“语篇分析”等术语的翻译的问题即discourse analysis, text linguistics, discourse studies 在学术界的使用时的不同译本。最后对中国语篇分析的研究趋势进行了简要分析。
3. 杨信彰(厦门大学):新世纪之初我国的外语研究
发言指出了我国外语研究主要体现在七个方面:
1)在元语言理论上的发展
2)文体学的构建
3)运用系统功能语法对词语语法系统的分析
4)系统功能语法运用到教学上的分析
5)系统功能语法运用到翻译领域
6)系统功能语法对实用语篇的分析(新闻语篇,医学语篇等)
7)系统功能语法与其他学科结合的语言现象
4. 王寅(四川外语学院):外语科研新增长点:解决语言与哲学两张皮—兼述主客主多重互动理解模式的解释力
发言强调了外语科研中的一个新增长点:迅速解决语言与语言哲学研究两张皮的问题,提出了语言学界当借用哲学界有关研究成果迅速扩大视野。并以主客主理解模式为例,分析了其在外语科研中的指导意义。
5.熊学亮(复旦大学):双宾结构的拓展分析
6. 文旭(西南大学):关于外语学科建设的一些思考
发言对学科建设的定位、目标、关键点进行了分析,提出了多元化的建设模式。
7. 张辉(南京翻译学院):熟语语义的加工模式与其影响因素
其首先介绍了国外熟语语义的字面义、非字面义和突显义,指出了影响熟语语义加工因素主要有熟悉度,字面义程度和语义透明度以及语境效应等。
8. 杨永林(清华大学):双语公共标识的文本性研究—来自北京西单图书大厦的报告
发言对其近期的一次社会语言学研究进行了总结性报告。该研究采用了实际拍摄的方法,对北京西单图书大厦的双语公共标识进行了分析,指出社会文本应具有文化性、表达性、功能性和交叉性。
9月23日
1. 潘文国(华东师范大学):“语言转向”对文学研究的启示
发言指出“语言转向”的三个基本精神:语言本体论、语言世界观和应具有母语意识,接着分析了语言转向对文学研究的启示。
2. 牛保义(河南大学):我国英汉宏观对比研究回顾与展望
其先对英汉语宏观对比研究做了定位,即运用对比方法,从认知、语用、修饰等切入的语言学研究。然后对近期的研究进行了回顾并做出了展望,指出未来的国内的研究将由“多元化”趋向于“一元化”;汉语将会成为英汉宏观对比研究的本体;宏观对比研究将以英汉对比研究为主旋律。
3. 马秋武(南开大学):OT(Optimality Theory)优选论
4. 罗益民(西南大学):教学相长别论
5. 侯国金(四川外语学院):语言学术语翻译的系统(具体见其博客上的摘要http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c00a2ac01000bwj.html)
6. 王仁强(四川外语学院):汉语语法研究的根本缺陷—《现代汉语词典》(第5版)的词类标注为例
7. 张柏然(南京大学):翻译理论研究的新课题
8. 廖巧云(四川外语学院):语用学研究的新范式:民族语用学
该发言指出了一种新的语用学研究范式:民族语用学,并对其进行了界定。提出了运用“自然语义元语言”和“语义素”作为元语言做出予以描述和“文化脚本”的研究方法。
9. 熊沐清(四川外语学院):外语专业中的文化教学与文化研究
10. 杨自俭(中国海洋大学):学术研究应是目的还是关系?
11. 廖七一(四川外语学院):中国译学研究(2006)
该报告通过对2005-2006年间的主要翻译成果进行统计并分析,指出了翻译发展存在的问题:
1)学科发展有待完善
2)国外翻译理论有待深入
3)创新和学派意识有待加强
4)研究方法有待更新 |
|