|
中高级口译成语精选
繁荣昌盛thriving and prosperous
爱不释手fondle admiringly
爱财如命skin a flea for its hide
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch
安居乐业live and work in peace and contentment
白手起家build up from nothing
百里挑一one in hundred
百折不挠be indomitable
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished
包罗万象all-embracing all-inclusive
饱经风霜weather-beaten
卑躬屈膝bow and scrape cringe
悲欢离合vicissitudes of life
背道而驰run counter to run in the opposite direction
本末倒置put the cart before the horse
笨鸟先飞the slow need to start early
必由之路the only way
闭关自守close the country to international intercourse
变本加厉be further intensified
变化无常chop and change fantasticality
变化无常chop and change fantasticality
别开生面having sth. New
别有用心have ulterior motives
彬彬有礼refined and courteous urbane
兵不厌诈in war nothing is too deceitful
博古通今erudite and informed
不败之地incincible position
不耻下问feel not ashamed to learn from one's subordinates
不可救药be past praying for beyond redemption
不劳而获reap where one has not sown
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity
不速之客crasher uninvited guest
不同凡响outstanding
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying
不遗余力spare no effort spare no pains
不以为然not approve object to
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness
不远千里go to the trouble of travelling a long distance
不约而同happen to coincide
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul
不知所措be at a loss be all adrift lose one's head out of one's wits
才疏学浅have little talent and learning
惨绝人寰extremely cruel
沧海桑田time brings a great change to the worlds
沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket
层出不穷emerge in endlessly
层峦迭嶂peaks over peaks
察言观色carefully watch what sb. is doing and saying
姹紫嫣红very beautiful flowers
畅行无阻checkless
车水马龙heavy traffic
沉默寡言taciturnity
称心如意well-content
趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot
成群结队gang horde
诚惶诚恐with reverence and awe
诚心诚意sincere desire
承上启下a connecting link between the preceding and the following
吃苦耐劳tough
吃里扒外live on sb. while helping others secretly
痴心妄想、胡思乱想wishful thinking
持之以恒preserve
叱咤风云ride the whirlwind
愁眉苦脸pull a long face snoot
愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、morosely
臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious
出乎意料unexpected
出口成章have an outstanding eloquence
出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence
出谋划策give counsel suggest
出奇制胜defeat sb. by a surprise action
出生入死go through fire and water
触类旁通comprehend by analogy
垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one's spirits with the tail between the legs
垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted 绰绰有余more than sufficient 此起彼伏as one falls,another rises从容不迫go easy take one's time 从容不迫的leisured unhurried 从容不迫地by easy stages 粗枝大叶careless slapdash sloppy粗枝大叶的broad-brush 措手不及unaware unprepared 错综复杂、扑朔迷离 anfractuosity 错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous 打草惊蛇act rashly and alert the enemy大材小用waste one's talent on a petty job 大公无私selfless 大海捞针look for a needle in a bottle of hay 大惑不解be extremely puzzled 大惊小怪a storm in a teacup 、foofaraw 、fuss 、like a henwith one chicken 大惊小怪的spoffish 大快人心affording general satisfaction大名鼎鼎famous well known 大器晚成great minds mature slowly大千世界the boundless universe 大失所望greatly disappointed大同小异largely identical but with minor differences 大显身手、大显神通strut one's stuff 大言不惭、夸夸其谈fanfaronade rodomontade 大义凛然inspiring awe by upholding justice大义灭亲place righteousness above family loyalty 大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep 呆若木鸡dumbstruck transfixed 待人接物the ways one gets along with others 殚思极虑rack one's brains 胆小如鼠cannot say boh to a goose 胆战心惊的funky 淡泊明志not seek fame and wealth 道貌岸然be sanctimonious 得过且过drift along muddle along 得天独厚的advantaged 得心应手handy with facility得意忘形、得意洋洋 bloat get dizzy with success 得意洋洋elated、 elation、 exaltation、 jauntiness 得意扬扬ride high 得意洋洋的cock-a-hoop、 high-blown 、perky 得意扬扬的triumphant德才兼备have both ability and moral integrity 德高望重sainted 、 saintlike登峰造极reach the limit reach the peak of perfection 地大物博vast territory and abundant resources 颠倒黑白、颠倒是非、 混淆是非call white black、 swear black is white 颠三倒四confused disorderly 雕虫小技insignificant skill 调兵遣将move forces 调虎离山lure the enemy away from his base掉以轻心treat sth. Lightly 喋喋不休blat 、cackle 、chackle 、harp、 harp on、 jaw-jaw 、rattle 、twitter、 wag 顶天立地of indomitable spirit东施效颦blind imitation with ludicrous effection东山再起bob up like a cork独具匠心show originality 独树一帜develop a school of one's own独一无二in a class by oneself 独一无二的unique 、unmatched、 unparalleled 度日如年one day seems like a year 断章取义garble 、quote out of context对牛弹琴whistle jigs to a milestone 、Cast pearls before swine 对症下药suit the remedy to the case多才多艺versatility 多才多艺的accomplished 、all-round 、allround 、miscellaneous、 versatile 多愁善感sensitivity、sentimentality 多愁善感的moonstruck 、spoony 多此一举bring owls to Athens、 hold a candle to the sun 多多益善the more the better 咄咄逼人aggressive脱胎换骨thoroughly remould oneself 阿谀奉承、趋炎附势greasiness 恩将仇报、以怨报德 、忘恩负义 bite the hand that feeds one 尔虞我诈each trying to cheat the other 发人深省的thought-provoking发人深省set people thinking 发扬光大carry forward 翻山越岭tramp over hill and dale 翻天覆地world-shaking 泛滥成灾overrun 飞黄腾达、青云直上come into one's kingdom、 rise in the world strike oil 飞黄腾达的successful 飞禽走兽birds and beasts废寝忘食forget food and sleep 分道扬镳part company,each going his own way 分化瓦解disintegrate 、divide and demoralize分门别类classify 纷至沓来come in a continuous stream 纷至沓来的thick as hail 奋不顾身dash ahead regardless of one's safety愤愤不平be indignant 愤世嫉俗的cynical 丰富多彩rich and colorful丰功伟绩great achievement 丰衣足食have ample food and clothing风花雪月sentimental writings of the exploiting classes 风马牛不相及be totally unrelated 风靡一时be the rage 风平浪静calm 风起云涌like a rising wind and scudding clouds 风雨同舟stand together regardless of situation 风雨无阻in all weathers 锋芒毕露make a showy display of one's abilities 蜂涌而来pour 逢场作戏join in the fun on occasion 逢凶化吉trun ill luck into good奉公守法law-abiding 敷衍了事make short shrift of 、palter、 scuffle 釜底抽薪take a drastic measure to deal with a situation 赴汤蹈火、出生入死go through fire and water 富丽堂皇magnificence 覆水难收spilt water cannot be gathered up again 、It is no use crying over spilt milk |
|