找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 551|回复: 0

[[资源推荐]] 房地产英语:代理费用

[复制链接]
发表于 2007-8-23 00:45:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
通过代理的帮忙,约翰逊先生很快就把房子卖掉了。他已经决定下周离开香港,因此今天来交付代理费。

A--Agent Mr. Wang 物业代理王先生
C--Client Mr. Johnson 客户约翰逊

A: Good morning, Mr. Johnson, How are you today?
早上好,约翰逊先生,你好吗?

C: I am fine, thank you. How about you?
很好,谢谢。你呢?

A: Not bad. Just a little busy.
还好,只是有点忙。

C: That means you are doing good business.
这说明你的生意不错啊。

A: So far so good.
还不错吧。

C: Well, I am here to pay you the agency fee because I am leaving Hong Kong next week.
因为我下星期要离开香港,所以今天来支付贵公司的代理费。

A: Sure. Let me check the balance. (Mr. Wang picks up a file and checks the Preliminary Sale and Purchase Agreement.) The balance is forty-three thousand Hong Kong dollars.
好的,让我先查看差额。(王先生拿出文件,查看临时买卖合约。)差额是四万三千港币。

C: Who shall I put down as the payee's name?
支票抬头写什么呢?

A: ABC Properties Company, please.
请写ABC物业代理公司。

C: Here is the cheque.
这是支票。

A: Thank you.
谢谢。

C: Do you know if the new owner has moved into the house or not?
新的业主已搬进去了吗?

A: Not yet. Mr Chen bought the house for investment purposes. I heard that he is going to have someone change the carpet and repaint the house first.
还没有。业主买这房子是投资用的。听说业主将安排工人更换地毯和翻新墙壁。

C: I see.
我明白了。

A: Mr. Johnson, thank you for your cheque and here is your receipt.
约翰逊先生,谢谢你的支票,这是你的收据。

C: Don't mention it. I really appreciate your help. Otherwise, I would not have been able to sell this house in such a short period of time.
不用客气,真要谢谢你的帮忙,否则我不可能在这么短的时间内卖出这房子的.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-18 20:31 , Processed in 0.220890 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表