找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 643|回复: 0

[[资源推荐]] 英语史上有最多歧义的句子

[复制链接]
发表于 2007-6-26 09:29:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
英语虽是当今的世界语,但依然充斥着歧义句,含糊不清,往往一句两解,不太明确。

  英国近代两位文法大师Jocobs与Rosendbaum合著的English Transformational Grammar为我们提供了“一句六解”的例句,可说是当代歧义句子之中的最高纪录。


  请大家细读这句有史以来最多解法的话:

  The Seniors were told to stop demonstrating on campus.

  暂时不要往下看,动一动脑筋,看看能列出多少个解法。

  自我挑战,学思并重,也是提高中英语文水平的诀窍!

  语文巨擘Jocobs与Rosenbaum说:非英语国家的学生能揣摩出三解就已很棒了!你试一试,可能也会觉得趣味盎然。

这个句子的第1解:
  (1)The seniors were demonstrating and were asked, on campus, to desist.

  (高年级的学生在示威,校方在校园要求他们停止示威。)

第2个解法:
  (2)The seniors were demonstrating and were asked to desist on campus (although they could demonstrate elsewhere).

  (高年级学生在示威,校方要求他们停止在校园中示威但可在其他地方示威)。

第3个解法是:

  The seniors were demonstrating on campus and were asked to desist.

  (高年级的学生在校园示威,校方叫他们停止示威。)

第4个解法是:
  People were demonstrating on campus, and seniors were asked to stop them.

  (有人在校园中示威,高年级生被要求去制止他们。)

第5个解法:
  People were demonstrating and seniors were asked, on campus, to stop them .

  (有人在示威,高年级生在校园中被要求去制止他们。)

第6个解法:
  People were demonstrating and seniors were asked, to stop them from doing so on campus (although they could do it elsewhere)

  (有人在示威,高年级生被要求去制止他们在校园中示威(但他们可在别处示威。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-10-3 12:39 , Processed in 0.129477 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表