随着时间的推移,现代意义上的“shoe is on the other foot”有了其比喻义:双方地位发生了变化(风水轮流转;三十年河东,三十年河西);今非昔比(形势与以前不同了)。
看例句:For the last ten years the Tigers have been the worst team in the league: we've finished down at the bottom. But now the shoe is on the other foot: we have all these good young players and we're beating everybody else in the whole league.在过去的十年里,我们“老虎队”一直是参加联赛的所有球队中最差的一个,比赛总是最后一名。现在不同啦,我们的队员都很年轻,球技也好,“老虎队”目前所向披靡。