找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 492|回复: 0

[[求助与讨论]] Parting shot:最后那句戗人语

[复制链接]
henry2000 该用户已被删除
发表于 2007-5-25 00:16:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
史书中,罗成的“回马枪”享誉九州;《圣经》里,帕提亚人的“Parthian shot”(回马箭)更名扬四海。不过,现代意义上,“Parthian shot/parting shot”常用来指“语言上最后的回击/报复”。

词源学家认为,“parting shot”的本源是“Parthian shot”。前者之所以取代后者,原因是后人在使用中错误改变了原词的写法。Parthian Empire(帕提亚王国)位居现伊朗东北部,据说,帕提亚人精于射箭,他们最有名的“战术”是“假装退却,然后再回身放箭杀伤敌人”。由此,“Parthian shot”常用来指“回马射,回马枪”。

随着岁月的流逝,“Parthian shot”渐渐被写作“parting shot”,其军事意义也湮没于人们的日常生活中,现常用来指“一方在争吵中居于劣势时,扔下一句戗人语(颇有影响力的回击语/余味无穷的报复语),然后愤然离去。”

看例句:\"Well, you'd better be careful,\" he said threateningly. And, with that parting shot, he stormed out of the room.(他恐吓道,“哼,你们最好小心一点。” 说完怒气冲冲大步走出了房间去。)

(英语点津陈蓓编辑)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-29 22:37 , Processed in 0.230291 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表